从《伊坦·弗洛美》汉译本看翻译科学性与艺术性——吕叔湘句法翻译观研究

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuj_csip
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吕叔湘先生是中国著名的语言学家、汉语法专家,也是一位出色的翻译家.通过对他的汉语法观分析,结合他的译作,我们可以看出吕叔湘翻译的基本观点.本文尝试围绕“施事-工具-受事”的句法观,结合吕叔湘《伊坦·弗洛美》译文,探究总结出吕先生翻译的科学性与艺术性相统一的翻译观.
其他文献
中国古代的学术文化形态有其独特的特质,本文主要是从经学的角度来阐述中国古代学术文化形态和学术思堆方式,力求以古辩今,彰显中国学术文化的个性.
摘要:随着近几年“汉语热”的不断升温,人们对对外汉语这门学科也逐渐重视起来,对这门学科的了解和研究也逐渐深入。因为对外汉语是把汉语作为外语或者是第二语言来进行教授,因此对外汉语教学有着其特殊的教学方法和手段,本文中将会探讨一系列实用的对外汉语课堂教学方法。  关键词:对外汉语教材;教学方法;趣味性  在对外汉语的教学过程中,应当是以学生为中心,教师则是起到一个主导作用,了解学生,从学生的兴趣爱好等
目的:探讨临床医学检验分析前误差与相应的解决对策.方法:回顾性分析2015年9月21日~2018年2月20日期间我院400例患者的医学检验资料,找出医学检验误差,分析误差原因,制订解决
看着面前由青返黄长势良好的谷子,钟鸣心旷神怡.此时的谷子是春情洋溢的处女,而收割时的谷子则是丰腴的少妇,怀里孕着饱满的子粒.今年的谷子是改良后的新品种,加之风调雨顺,
若说岁月是飞动的光轮,那么,五年的日子早已会磨掉了痕迹.rn在人世间,缘份这种东西总是如影随形地存在的,时空也无法约束.在许多的时刻,不知不觉它就君临.五年前拜别敦煌时是
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
摘要:新课程是素质教育发展的深入,是对传统教学的改革,是在传统教学基础上的一种推陈出新。我们所持的态度应对传统教学在总体批判的同时不妨对其部分合理内核的继承与创新。  关键词:继承;创新;自主学习;人文素质  新课程并不是对以往教育观念的全盘否定,它是在继承基础上的发展,是一种扬弃,世界上任何事物的发展都是遵循这个规律的,以往的并不是都不好,我们只不过要把不好的改掉,精华的部分还是要继承下去。只有
观察通脑精胶囊改善急性脑梗死(ACI)神经功能缺损及胰岛素抵抗(IR)的作用.将64例ACI患者随机分为治疗组34例和对照组30例,分别给予通脑精胶囊和尼莫地平3周,观察治疗前后神经
摘要:王国维的《人间词话》是著名的词学理论著作,其中“词之雅郑在神不在貌”有助于我们客观地看待蒲松龄的艳情词作,另外词话中涉及到的诗人对于宇宙人生所应有的态度以及“境界说”等词学理论能让我们更为全面地把握蒲松龄在词作中内在思想及情感的表达与寄托,也有助于更为深入地理解感悟蒲松龄的词作风格特征。  关键词:《人间词话》;聊斋词;出乎其外;境界  比起数量有限的词作,人们更为熟知的是蒲松龄的志怪小说《