论文部分内容阅读
除夕日大雪没停,傍黑时,地上已积了几尺厚。我踩着雪,站在井边上打水,脚下一滑,“财神”伸手扶了我一把。“财神”名叫张大田,四十多岁了,穷困潦倒,光棍一条,由于他每年都装“财神”——除夕夜里,辞旧迎新的饺子下锅之时,就有一个“叫花子”站在门外高声歌唱,吉利话一套连着一套。人们把煮好的饺子端出来,倒在“叫花子”的瓦罐里。“叫花子”把
New Year’s Eve did not stop the snow, near the black, the ground has been plotted a few feet thick. I stepped on the snow, standing on the edge of the well to draw water, a slippery foot, “Fortuna ” hand helped me. “Fortuna ” called Zhang Datian, more than 40 years old, destitute, bachelor one, because he is loaded every year, “Fortuna” - New Year’s Eve, when the new dumplings dumpling, there is a “Beggar ” standing outside singing loudly, auspicious words a set of attached. People dump the cooked dumplings and pour them into the jug of “beggar”. “Beggar ” put