用优雅的英语翻译优雅的美文

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bood
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我很喜欢读优秀的散文,读到兴奋时,常常心里痒痒的,想用优雅的英语把一篇篇美文翻译出来。我翻译时遵循一条基本原则:译文尽量亦步亦趋跟着原文走,不仅必须把原文内容毫无遗漏地翻译出来,还尽最大的努力将原文的风格、原文的语言用一种比较对应的风格和语言体现出来。郭沫若先生在谈到译诗时用过一个比喻:“一杯伏特加酒不能换成一杯白开水,总要还他一杯汾酒或茅台,才算尽了责。”尽管我 I really like to read excellent essays. When I am excited, I often feel itchy. I want to translate an essay in elegant English. I follow the translation of a basic principle: the translation as much as possible follow the trend of the original text, not only must translate the original content without any omission, but also to make the greatest efforts to the original style of the original language with a more corresponding style and language come out. Mr. Guo Moruo used a metaphor when it comes to translating poems: “A cup of vodka can not be exchanged for a cup of boiled water, and it is his responsibility to always repay him a glass of Fenjiu or Maotai.” "Although I
其他文献
《魏皇甫志》,清咸丰时陕西鄠县出土,金石著录均未之及。洎光绪中叶,石藏端忠愍家。丁巳后人析售各石,与《北齐乞伏保达》同为天津金君浚宣所藏,贻余精拓一纸,神采焕发,迥
由中国石油科学研究院机械所研制开发的中国第一台用于7000m井深的PSZ75型液控盘式刹车系统,已在克拉玛依油田完成了1口2490m的生产井。该系统具有以下特点:1.起钻、下钻制动
宫崎骏(Miyazaki Hayao,1941年1月5日-),日本著名动画导演、动画师及漫画家,出生于东京都文京区。1963年进入东映动画公司,1985年与高畑勋共同创立吉卜力工作室。2013年9月6
本文在对国内29所高校对外汉语教学科学硕士培养中,文化类课程的设置情况进行调查的基础上,对目前国内高校该专业文化类课程的设置情况进行了基本梳理统计和描述,对其中存在
目的 :探讨RFA治疗对机体免疫功能的影响。方法 :采用开腹直视下行兔肝VX2 肿瘤RFA治疗 ,定期用MTT法检测兔外周血T淋巴细胞活性及分泌IL 2的能力和腹腔巨噬细胞的活性。结果
在数字媒体高速发展的时代,人们的精神需求越来越高,单一的动画形式已经不能满足人们的需要,随着后工业的发展,经济增长,伴随经济增长的同时,水污染、空气污染、噪音污染越来
现将近3年来收治的各型肝炎67例,其中9例(14%)并发细菌感染,现就其并发症的临床特点、治疗及转归分析如下。1 临床资料1.1 一般资料本组9例均为住院病例,有8例来自农村,都未
在小四轮拖拉机上,由于制动鼓与半轴配合很紧,仅凭随车所配的拉出器及制动鼓上的两个螺钉孔,有时很难拆卸下来。有时甚至于不但拆不下来,反而造成螺孔或拉出器的损坏。为了
在当前经济出观“通胀”的情况下,农药企业如营销策略运用的好,则是一次加深客户感情,培养忠诚客户,树立企业形象和产品品牌的良好机遇。愿我们的企业家们结合企业自身实际情
机械加工精度是机制工艺学极其重要的一部分,在教学和实习中发现,现有的教材只是在外延方面对机床误差进行了简单的罗列,立足点欠稳妥,使学生和学习者只知其然,而不知其所以