【摘 要】
:
笔者选取《世界公民——皮埃尔·艾略特·特鲁多》第三章作为翻译实践报告的材料。这本书的作者是加拿大的学者兼政治家约翰·理查德·英格利希(John Richard English),原文
论文部分内容阅读
笔者选取《世界公民——皮埃尔·艾略特·特鲁多》第三章作为翻译实践报告的材料。这本书的作者是加拿大的学者兼政治家约翰·理查德·英格利希(John Richard English),原文描述了皮埃尔·艾略特·特鲁多从出生到1968年击败资深自由党阁员当选总理的人生经历,包括家庭背景,学习生活,政治立场等等。这是特鲁多人生的重要阶段,对其以后长达16年的执政生涯影响深远。该文本在2007年2月获得查尔斯泰勒非小说类文学奖,还被加拿大《环球邮报》评为最畅销的书目。该翻译材料属于传记文学,具有历史性和文学性两个特征。为了使译文传达出原文本的历史性和文学性,彰显皮埃尔·艾略特·特鲁多的人物形象和性格特征,实现文化交流这一目的,笔者在翻译过程中运用目的论作为指导理论,分别从目的原则,连贯原则和忠实原则去探究翻译策略和技巧,并在此过程中指出“目的论”在传记文学翻译中的实用价值。针对翻译过程中在词汇、句式、背景信息等方面遇到的翻译难点,笔者根据目的论的三大原则,采取增译,转换,语序调整,加注等翻译技巧加以处理,以期准确地再现原文。在翻译报告的案例分析部分,笔者会详细地说明这些翻译策略和技巧,希望能够为今后在该领域的翻译实践工作提供借鉴。本翻译报告包括四章内容。在第一章,笔者对该翻译项目做了简单的介绍。第二章描述了整个翻译过程,包括译前、译中以及译后修改三个阶段。第三章是此翻译报告的重点,笔者选取部分案例,分析了翻译过程中遇到的难点,然后根据目的论的三大原则提出了对应之策。在第四章中,笔者总结了此次翻译实践的经验与不足,以及笔者对译者素养的心得体会。
其他文献
随着"互联网+"时代的到来,我国教育信息化正在轰轰烈烈地开展,智慧课堂已经成为了教育领域的新名词。阅读教学是语文教学的重要组成部分,也是构建语文智慧课堂的重要窗口,语
背景目的:鼻息肉的发病机制一直不太明了,虽然现在对其发病机制尚无相对统一的认识,但近些年来,不断研究探讨鼻息肉的发病机制,关于遗传学和基因功能改变在鼻息肉的发病机制
"慕课"(MOOCs,massive open online courses)教学模式以即时测试与反馈促进学员学习,并基于大数据分析促进教师和学生改进教与学,其突出特点是短视频、强交互,汉语教学引入"
尽管重金属离子和染料在皮革、纺织和特种化学品等工业行业有良好应用,但是它们一旦超标排放到自然界中会严重危害微生物乃至人体的健康,而且多种污染物的存在无疑增加了废水处理的难度。吸附法的材料成本低、操作性强、效率高,是处理水污染的有效手段之一。鉴于介孔氧化硅较高的比表面积、可调孔径、表面丰富的硅醇基可以实现各种功能化改性,以及氧化石墨烯丰富的含氧官能团、巨大的比表面积,两者都是绝佳的吸附剂选择。针对去
近年来,随着对口译研究的不断深入,越来越多的学者将目光对准图式理论对于口译研究的促进意义,深入探讨在图式理论指导下,口译过程及其质量的提升。口译作为当今全球化过程中
本文简述了中子星的演化、结构及其物质特性,介绍了对称能的定义及其对核物质性质与中子星物质性质的影响。基于相对论σ-ω-ρ模型的平均场近似,导出了核物质的能量密度、压强与核对称能表达式,研究了核对称能对中子星外核物质性质的影响。.本文研究主要分为两部分。第一部分,基于相对论σ-ω-ρ模型,分别研究了σ介子非线性自耦合参数和密度依赖的核子介子耦合参数对核物质性质的影响。研究发现这些相互作用参数都能有效
目的:随着免疫缺陷综合征(例如AIDS),器官移植患者和癌症化疗患者数量的增加,侵入性念珠菌感染的发病率显著增加。深部真菌感染严重危害人类健康,特别是念珠菌属感染,是导致医
渐省样例是样例学习的一种,它在样例的基础上融入问题解决,先是向学习者展现一个包含全部解题步骤的样例,然后展现解题步骤上有一个空缺的样例,并以此类推最后剩下一个需由学习者自行解决的问题。研究表明,这种样例呈现方式对学生问题解决能力的提高来说效果显著,并且优于单独的使用样例学习或者单独的只进行问题解决,因此本研究将学习材料以渐省样例的形式呈现。有关自我解释的研究表明自我解释和渐省样例结合,可以进一步提
本文运用第二语言习得和认知语言学等理论,采用统计、访谈、问卷调查、对比分析和结果验证等相结合的方法,对留学生“说”类三字格进行了习得难度顺序的排序研究。首先,在已
在过去的几年来,科学技术取得快速发展,各国在军事领域不断强化合作与交流,同时涌现了许多军事英语文献。为了加强我国军队信息化建设,获取他国的军事信息,军事文本英语翻译