《水生病了吗?废水管理在可持续发展中所起的中心作用》翻译报告

来源 :四川外语学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:cliff800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为联合国环境规划署、联合国人居署及联合国水机制成员共同合作编制的一份报告,是典型的调查报告。原文包含很多图表、人名、地名、机构名,专门术语以及长句,被动句,均是此次翻译过程中的难点。其中长句的翻译尤为困难。针对这些难点,笔者主要采用拆句、转换、增译省译的方法来逐个解决。而在更多情况下,一句话的翻译往往用到不止一种翻译方法,译者需要熟知英汉两种语言的异同点熟练掌握翻译方法,活学活用。
其他文献
最近听了几节公开课,感触颇深……片段一:(屏显朱自清简介、代表作及其语言特点)师:快速浏览屏幕上的文字。这是从百度搜索的,这是一个很不错的学习方法,同学们也可以上网查
随着网络时代的快速发展,计算机网络在人们生活和工作中占有重要地位,有助于帮助提高人们的学习、工作效率,并在社会各个行业得到广泛的应用。网络故障是计算机网络运行中出
2010年11月10日至12月14日,江都市某敬老院发生一起肝炎暴发疫情,根据流行病学调查,结合病人临床表现和实验室检测结果,证实是一起戊型肝炎(简称戊肝)暴发疫情。现将调查处理
为了尽快健全新型社会保障体系,纠正表现为道德风险等的市场失灵以及表现为负担与义务相分离的政府失灵,本文首先对社会保障制度中政府机制和市场机制的适度选择进行理论分析
语言最根本的价值在于它是人与人最有效的交流途径,即语言的交际价值。言语交际的进行涉及到交际的主体、交际的媒介和交际的环境三方面因素。人类的言语交际不是抽象的而是具
1990年代以来,"区域主义"在西方学术界重新得到重视和发展,并且成为当前学术研究的主流。本文通过新区域主义这一视角,阐述"没有郊区的政府"、"城市区域"和"区域同盟"等新的
综述了近年来中医对胃食管反流病的诊断与治疗概况,认为目前本病还没有一个统一、公认的中医辨证分型方法和标准,临床医生常根据自身的经验来辨证分型、选方用药.今后需加强
目的 :研究用肌内效贴布贴扎技术联合康复疗法治疗中风后肩关节半脱位的效果。方法 :选取南京医科大学康达学院附属连云港市中医院收治的78例中风后肩关节半脱位患者作为研究对
造血与淋巴组织肿瘤中,伴嗜酸性粒细胞增多的疾病常见于骨髓增殖性肿瘤(CML、PV、IMF、ET、CEL-非特殊类型等);骨髓和淋巴肿瘤,伴嗜酸性粒细胞和PDGFRA、PDGFRB或FGFR1异常[1];
研究背景与目的纵观全球,在妇科恶性肿瘤中,子宫颈癌是最多见的威胁女性生命康健的疾病。流行病学研究表明,此病患病多发岁数根据期别不同而呈现不同的阶段,浸润癌在50-55岁,