试论女性主义翻译理论及其翻译策略-《颜控是种病—看脸时代如何害了女人?》(节选)翻译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:degr5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译项目是一项将女性主义翻译理论应用于翻译实践的勇敢试验。本翻译报告的英语原文节选自美国心理学家瑞内·恩格尔恩博士的女性心理学励志书籍《颜控是种病——看脸时代如何害了女人?》。在原书中,作者将“过度迷恋外表”这一现象称为“颜控病”,并通过真实故事论述了颜控病如何伤害现代女性身心健康,危及其生活、学习和事业。本书原出版在美国,书中分享的故事也是发生在美国社会的故事,然而,随着全球文化的频繁交流和快速融合,颜控病的问题在中国也有很深的体现。而无论是美国社会还是中国社会,当前主流文化过度强调外表,甚至这种对外表的痴迷已然达到病态,给女性带来身心双重痛苦,却鲜少有人发声质疑其合理性,来反抗这种病态的颜控病。因此,通过这本书的翻译与传播,本文作者希望唤起更多中文读者对于颜控病的认知和担忧。因为原书为女性主义著作,故本次翻译报告也以女性主义翻译思想为理论支撑。翻译报告作者首先介绍了女性主义翻译理论及其翻译方法,并通过实例说明这些方法和理论是如何应用到具体翻译实践中。理论部分将涉及到的女性主义翻译理论者主要有雪莉·西蒙,露易丝·冯·弗洛托以及劳丽·钱伯伦等。翻译过程中,译者也充分运用了女性主义翻译翻译策略,包括添加前言和注释、补充、“劫持”等。通过本次翻译实践,作者证明了在当前中国社会和文化语境下,在翻译实践中运用女性主义翻译理念和策略的可行性。然而,由于女性主义翻译理论在“忠实”等议题上的观点与传统翻译理论大相径庭,译者在翻译过程中经常需要权衡女性主义翻译理论和传统翻译理念之间的利弊并做出取舍,由此希望能为他人运用女性主义翻译策略进行翻译实践提供些许借鉴。
其他文献
电影电视的艺术功能包括审美功能与教育功能,可以使中学美术课堂教学与影片演播结合起来。要针对美术课堂教育的任务,精心遴选影视资源,尽可能地实现教学目的与影视资源内容
<正>信息源的控制和管理有三种方式从近年我国及世界其他国家灾害发生后的新闻报道中可以看出,国家(政府)对信息源采取不同的管理和控制方法,就会有不同的效果。一般来说,灾
采用电光检测的方法和误差分析的方式判断和识别电光调制晶体半波电压的漂移。利用PID控制算法实现高速率电光调制系统偏置电压高精度自动调节。最后对将研究的偏置电压自动
香港回归对解决台湾问题的四点启示●唐树备今年7月1日,我国政府恢复对香港行使主权,中华人民共和国香港特别行政区宣告成立。香港的回归是中华民族的历史性盛事,江泽民主席、李鹏
<正>不等式的性质虽然简单,但是纵观历年高考数学中的不等式试题,很多错误出现的原因还是在不等式的性质上.特别是一些含有不等式的综合试题,由于解不等式这个环节出现错误,
本文共分三部分: 第一部分:固体超强酸ZrO2/SO42-作为一种价廉易得的酸性催化剂已被用于多种有机化学反应,几乎对所有的酸催化反应均表现出较高的反应活性和较好的选择性,有其
目的分析心房颤动(房颤)导管射频消融术后复发患者的临床特点,探讨影响房颤患者术后复发的危险因素。方法回顾性分析2008年2月至2012年2月在南方医科大学南方医院进行射频消
中原文化,博大精深,风土人情、自然环境、名胜古迹、民间艺术和宗教信仰等都是展示地域文化的重要内容,而作为高速公路运营系统的枢纽,服务区不仅数量众多,也是往来行人驻足
绩效考核是企业经营管理过程中不可或缺的工作内容,也是薪酬管理的重要组成部分之一。它不仅能为企业的薪酬管理提供标准,还能完善企业的薪酬结构,是激发员工工作积极性的重
聚苯胺(PAn)作为电流变材料具有响应快、屈服应力大的特点,但因其良好的导电性能导致漏电击穿现象发生,为了进一步增加PAn的悬浮稳定性,引入了粉煤灰漂珠(FAFB),BaTiO_3作为