论文部分内容阅读
近些年,大地震在世界范围内频发,给人们的生命财产安全带来了极大的危害。尽管人类迫切地想要解决地震预测问题,但地震预测在世界科学领域是一个巨大的难题。长期以来,世界上各个国家都致力于破解地震发生的密码,尤其是处在地震带上的国家。中国近几年也先后遭遇了汶川大地震、雅安大地震的侵袭,因此研究地震预测、学习和借鉴其他国家地震预测的最新理论和技术就显得尤为重要。本文首先介绍了什么是地震预测、地震预测的分类、地震预测的国内外现状、地震预测翻译的意义作为前期知识准备,进而对该实践报告的目的和意义、翻译过程进行详细论证,然后针对笔者试译冰岛地震学家拉格纳史蒂芬逊的《地震预测进展:地震调查及风险消减》的部分章节,从词汇、句法、信息层面对具体翻译实例进行评析和思考,斟酌最佳译文。笔者在翻译的过程中,将之前学习到的翻译技巧付诸实践,例如为了语义明确,用直译法翻译缩略语,用增加或删除的方法处理标点符号等。笔者期望此书的翻译,可以提高人们对地震预测重要性的认识,帮助读者了解地震知识,更希望能给我国地震研究者以启发,借鉴他国的经验教训,提高我国地震预测的水平。