政治演讲中话语标记语的元功能研究

来源 :三峡大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:litang007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
话语标记语作为会话中一种常见的现象,无论在口语还是书面语中都发挥着很重要的作用。近年来,关于话语标记语的研究吸引了越来越多学者的注意,日益成为一个非常热门和有价值的研究课题。但由于研究的角度不同,到目前为止,话语标记语的名称、定义、分类以及功能仍存在着分歧。根据先前的研究,很多学者认为话语标记语在会话中是语用的、动态的;话语标记语本身不添加任何话语内容,对话语表达的命题不产生影响,在衔接句子结构和话语的理解及生成方面起着制约作用,并将听话人引入处理该话语所需要的语境,通过语境得出该话语的结论。然而对于话语标记语的研究大多集中在口语中出现的话语标记语,书面语中的话语标记语研究相对较少。另外,很少学者从系统功能语法的元功能角度分析话语标记语。本论文从韩礼德的系统功能语法的核心语言的元功能角度出发,对英语政治演讲中出现的话语标记语进行分析,探究话语标记语在演讲语篇中如何发挥元功能。该研究采用定量研究方法,选取15篇著名的政治演讲,对不同话语标记语出现频率、特点以及通过文本分析对话语标记语的元功能进行了分析阐释。研究发现,话语标记语的研究也可以从系统功能语法角度着手,它们确实具有元功能。这些话语标记语不仅存在于日常的口语交际中,而且还普遍存在于书面语中,但其使用存在着差异,对话语标记语的掌握有助于更好的理解语篇。通过分析政治演讲中话语标记语的概念功能、人际功能、语篇功能,以期对话语标记语的进一步研究有所贡献。
其他文献
  新闻翻译是中国与外部世界保持密切联系的重要途径。具体来说,新闻翻译的目的是向国外提供信息并进行国际交流和配合国际斗争的重要手段。它的根本目的是在国际上塑造本国
喜庆的锣鼓敲起来,嘹亮的唢呐吹起来,欢快的秧歌扭起来,高亢的信天游唱起来。神秘古老的陕西横山县民间正月牛王会,透出浓浓的乡土气息,既给陕北过大年增添了喜庆气氛,同时也
从可控性角度出发,利用微分几何理论,提出了Lorenz混沌系统的线性化控制方法.其主要特点是,控制的理论基础明确,稳定性具有全局意义,且系统具有很强的抗干扰能力.理论和仿真
  英语是一门国际化的语言,它是许多国家的母语或者第二语言。在中国,英语是从小学、初中、高中到大学的必修课,大多数英语考试中都有对听力能力的考查,有听写、选择题、听
A simple and green method was introduced to fabricate the electrochemical sensor based on the electrochemically reduced graphene oxide(ERGO) modified electrode.
  随着隐喻在生活中的不断丰富运用,对以隐喻为主题的相关研究也越来越多。隐喻的研究经历了了一个很长的阶段,从对隐喻的修辞,结构,意义,以及认知等各方面,不同时期的学者对于隐
  著名翻译家钱春绮先生,躬行译事大半生,译作等身,贡献卓著。他的译作大部分为诗歌作品,都是西方经典,广受读者喜爱。   他翻译的诗歌作品绝大部分为西方格律诗。在他的翻译
3、4月正值春暖花开的时候,只是今年3月的Globalpress电子峰会在低迷经济的笼罩下,与往年相比冷清了不少.不到30家的芯片设计公司,嵌入式软件和EDA公司,缩短为3天的日程,都能
  近 40 年以来,词块逐渐成为研究者们的兴趣所在。许多研究表明词块现象相当普遍,或者说,词块是书面语和口语中的重要组成部分。语料库语言学的兴起为词提供了有力证据。
萨尔曼·拉什迪是当代英国文坛备受关注的一位作家,他于1981年发表的经典力作《午夜之子》为其赢得了布克文学奖。这部主题深远的小说自问世伊始便备受瞩目,作品的相关研究也