英语学习者作文中的搭配错误对英语词汇教学的启示——一项对江汉大学非英语专业学生作文搭配错误的研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yc253
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“搭配”这一个概念最早是由弗斯(Firth,钱瑗,1997:43)于上世纪50年代提出的。弗斯的“搭配”是指一种“结伴关系",即词的意义从与它结伴同现的词中体现。语言学家将这种“习惯性共现”称为横向组合关系,这一关系下的词项搭配具有相互期待和相互依存的性质,词项共现的频率越高,互相提供语义环境的可能越大。这一理论反映了他关于语言在本质上是“正在进行”的思想。弗斯对搭配的界定为以后的词汇研究以至语料库语言学对词汇和搭配的研究奠定了理论基础。 韩礼德和哈森(Halliday&Hason,2001)定义的搭配强调词汇和语篇之间的关系。搭配作为词汇衔接的两种手段之一,既体现了词项间的横向组合关系,也包含了纵向聚合关系。语义关系紧密的词项可以构成搭配,没有直接语义关系的词项也可以构成语篇上的衔接,比如反义词的出现,“无次序词列"的同现,反映同一话题的若干词同现等都是纵向聚合关系的体现。词项同现是在具体语篇中建立起来的,因此突出了语篇与词项的密切关系。 辛克莱(Sinclare,2000)的搭配研究以大型语料库为基础,借助现代进步的计算机辅助手段,通过检索研究某个主导词在一定间隔内的搭配词。通过语料库检索找出的词项搭配更侧重于词汇的反复共现,在一定程度上不受语法形式和位置关系的限制。在对语料库研究的基础上,以辛克莱为首的语言学家们设计出以词汇为纲的英语教学大纲,编出了一系列的词典、教材和教学参考书。他们的研究是目前报道的对搭配的最大规模、最全面的研究。 路易斯(Lewis,1993)的词汇法将词汇项视为语言的核心。从语义层面看,词汇项,而不是单词,才是构成在社会交际中频繁出现的语句的基本单位。根据搭配的范围和限制,词汇项可分为单词、固定搭配、自由搭配和习惯表达四大类。固定搭配是本文研究的重点,但词汇法更强调自由搭配和习惯表达,因为它们变化多、不易概括却又具有极强的语用功能。 在本生等(Benson,etal.1986)编著的《BBI英语组合词典》中,搭配(也称“复现组合”或“固定组合”)被定义为“固定的,可辨认的,非成语性组合”,分为语法搭配与词汇搭配两大类。语法搭配是由一个主导词(多为实词)和一个介词或不定式、分句之类的语法结构组成的短语,其中以动词为主导词的语法搭配类别最多。由于该分类中有许多组合形式可以归为英语语法规则范畴,所以本文将语法搭配的范围归纳为由名词、形容词、动词等与介词组成的四个大类。本生的词汇搭配不包含介词、动词不定式或分句,完全由实词互相搭配组成。在此基础上作者归纳出6类词汇搭配,作为研究学习者词汇搭配的依据。 基于语料库的词汇搭配研究通过检索得到的词项同现现象和以往的研究结果相比,在数量上大大增加,而且词汇项之间的搭配也体现出一些规律。统计语料库中的词汇搭配通常采取三个方面的判断标准:共现率高、组合形式相同以及搭配项的位置相邻。这些判断标准有各自的局限性,实际应用时需综合考虑。 作者对所教学生作文中出现的搭配错误加以分析,目的在于辨别其中最常见的搭配错误并分析产生错误的原因,希望对今后的教学实践提供指导。研究对象选择为刚入校的非英语专业的三个班新生。结合大学英语课程所使用教材及教学大纲的要求,学生在一学期内就每单元的话题进行作文练习。经学生自我批改,修正拼写、时态、单复数等语言基础知识方面的错误,研究者收集、记录学生作文中的搭配错误实例,按前文的对词汇搭配和语法搭配所作的分类予以区分、归纳,分别比较了词汇搭配和语法搭配在收集到的搭配错误总数中所占比例,以及两大类搭配错误的各个小类别在本范畴内所占的比例,得到的结论是非英语专业学生在大学一年级阶段作文中出现的词汇搭配错误数量大大超过语法搭配错误数量,实词之间的搭配和介词的正确用法均为学生词汇学习的难点。 文章从英语搭配的性质和学习者策略两个方面分析学生搭配错误归因。由于英语搭配的各成分之间的“相互期待”和“相互依存"是约定俗成的,搭配的理据性对于包括中国学生在内的英语学习者很难理解。英语词汇同义、近义现象非常普遍,这也是造成学生对搭配成分取舍困难的原因。与搭配错误相关的学习者策略包括迁移、过度概括和简化。中国学生将学习母语的策略及以往学到的英语知识应用于组成英语搭配,在二语习得的创造性过程中难免会有错误发生。基于以上原因,作者对今后的英语词汇教学得到几点启示。 词汇法强调以词块为单位学习语言而不是孤立地记单词,通过认识词汇项间的搭配关系促进词汇学习,提高语言能力。教学型词典中包含有丰富的英语搭配信息,学生在老师的指导下了解词典中的搭配信息将极大地帮助改善他们的学习策略。以语料库为基础研究搭配,甚至将检索工具和方法引入课堂,对培养学生的主动性和探索精神非常有益。 英语学习者想要提高英语水平,必须攻克搭配这一关。只有对相关的理论知识和有效的学习策略有了清楚的认识,学生才能更有效地运用好英语搭配。
其他文献
转译是指通过媒介语译本进行的翻译,不是以原语文本为蓝本而进行的翻译。转译有时也被称为间接翻译或重译。它以一种外语(媒介语)的译本为原本,将之翻译成另一种语言。古今中外
作为一个新兴产业,电影字幕翻译逐步发展并受到越来越广泛的关注。欧洲电影历史较久远,故其对电影字幕翻译理论的研究起步较早,发展较快,在翻译策略与规范等方面都形成了较为系统
论文应用认知途径,采用Lakoff的概念隐喻理论来研究特殊用途英语的分支,即电气工程英语。其主要思想就是通过一种意域来构建另一种意域从而理解事物。概念隐喻的主要理论特点就
公路桥梁的耐久性与安全性不仅是整个公路桥梁在设计过程中关键的控制点,而且也是整个公路桥梁工程质量的决定性因素。但在整个公路桥梁的设计过程中还存在一定的问题,如设计理
期刊
上世纪初,中国儿童文学在对外国文学的翻译引进潮流中应运而生。一百多年来,数以万计的外国优秀文学读物被翻译成中文,并成为中国几代人的童年精神粮食。尽管如此,儿童文学翻译在
目前自动换刀装置(ATC)中多头弧面凸轮曲面复杂,精确建模难度比较大。以弧面凸轮几何学理论为基础,根据各动作段从动盘滚子与弧面凸轮的啮合情况,编写各动作段相应滚子扫过的
随着我国建筑行业的快速发展,各类公路、桥梁工程的种类越来越多,它们在我国经济建设中起到的作用也越来越明显。针对T型刚构桥施工中的重点技术问题及质量防控措施,展开详细论
叙述了危害泛花3号花生品种的几种主要病害的特点,根据各示范区对该品种病害发生情况进行的调查,提出了一套以合理轮作倒茬、适时早播、合理密植、化除结合中耕除草、增施追
约翰·马克斯韦尔·库切是继纳丁·戈迪默之后第二位获得诺贝尔文学奖殊荣的南非作家。他以简洁含蓄的行文方式和风格多变的创作手法著称。在其作品中,边缘群体不仅是他关注