生态语言学视角下非生态因素的翻译

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyuaxl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态语言学是一个新兴的交叉学科,旨在研究语言与环境的相互作用。语言的非生态因素是其研究重点之一,反映人类中心主义、等级主义、增长主义等非生态意识。然而,译者在翻译生态语篇时容易忽视该类现象,忽略其中潜在的非生态意识,传递出模糊的生态观念。本研究报告采用生态语言学视角,探讨翻译项目中非生态因素的翻译问题,旨在帮助读者意识到语言中的非生态性,号召读者使用更加“生态”的语言,从而构建和谐的生态环境。本研究报告选取《立场——辩证思维训练:道德篇》的部分文章为翻译项目,在生态语言学关照下,发现源语的非生态因素,提出适当的翻译策略,突显目标语中的非生态意识。首先,基于非生态性表现,对源语的非生态因素进行分类。然后明确非生态因素的翻译准则,即译者应对隐藏的非生态意识进行显化处理。在此翻译准则的指导下,提出翻译策略。本研究发现,源语中存在如下非生态因素:被动结构、名词化结构、复合名词以及无灵主语句,这些因素隐化了人类施动者,并把非人类进行了物化,体现出话语生产者的人类中心主义观念,折射出其非生态意识。针对被动结构和名词化结构,译者应选择显化的翻译策略,译出隐去的施动者。针对复合名词和无灵主语句,译者应选择转译,突显人类把自身意愿强加到非人类的事实。本研究报告不仅丰富生态语言学的应用研究,有助于引导译者自觉承担生态化构建世界的“社会责任”。
其他文献
随着无线通讯技术的高速发展与应用,频谱资源的利用率不断提高,导致电磁环境日趋复杂。频率选择表面(Frequency Selective Surface,FSS)作为空间滤波器,对空间中的不同频率、
研究目的:慢性阻塞性肺疾病(Chronic obstructive pulmonary disease,COPD)是以不可逆性气流受限为特征的慢性肺部疾病,其中吸烟是其主要的致病因素。发病率、死亡率的不断上
农业机械极大地促进了中国农村经济的发展。中国各大企业也一直致力于学习国外的先进技术和经验,加大技术改造力度,从而促进国内农业机械化产品质量的提高。但是语言障碍和农
在中国经济新常态下,互联网金融异军突起,发展十分迅速,在解决中小企业融资难、引导民间资本流向和普惠式金融发展等方面起到了积极的作用。然而,由于互联网金融的特殊性,侵
目的:研究在乳腺癌发病过程中,铁调素(Hepcidin)与趋化因子CXCL1相关性;铁调素对乳腺癌细胞株MDA-MB-231增殖和迁移的影响及其作用。方法:临床试验:收集临床58例乳腺癌术前患者癌组织、癌旁非癌组织(35cm)和远端正常组织(>5cm)样本及血液样本,25例健康志愿者血清标本。ELISA检测血清中Hepcidin的表达。细胞实验:人源性乳腺癌细胞株MDA-MB-231常规培养
目的:检测T细胞免疫球蛋白粘蛋白分子3(T cell immunoglobulin domain and mucin domain,Tim-3)在卵巢子宫内膜异位症(endometriosis,EM)外周血T淋巴细胞上的表达水平,从而探
目的:肺癌是世界上最常见的恶性肿瘤之一,死亡率在各类恶性肿瘤排名第一,2018年11月发表在CA杂志上的结果显示肺癌仍然是全球最常见的恶性肿瘤,发病率和死亡率不容乐观,其中
云南艺术家唐志冈在中国当代艺术新绘画的领域具有较高的辨识度。唐志冈绘画中的“儿童”是读者眼中主要的图式,这种强识性印象往往使读者忽略掉艺术家绘画的构成,如技法、肌
一带一路倡议提出之后,中国的旅游业发展迅猛。沈阳故宫博物院位于辽宁省沈阳市,其建筑融合了汉、满、藏多民族的风格特点,具有浓郁多姿的满族风格,从而吸引了众多中外游客前
本篇翻译实践报告的翻译材料节选自《联邦学校安全委员会提交给美国总统的最终报告》。该文件由美国教育部发布的政府报告,属信息型文本。该报告记录了联邦学校安全委员会就