刑事强制医疗程序研究 ——以刑事强制医疗解除程序为重点

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangjingyu1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刑事强制医疗程序率先引进了具有里程碑意义的强制医疗司法审查制度。作为新兴的一个刑事诉讼程序,该程序具有很大的空间需要改进。由于立法认识的不同,该程序强调防守社会,而忽略对社会的回归价值。程序的诉讼化理念尚未贯穿于程序的始终,因此,该程序具有明显的行政化特征。这一问题在解除强制医疗程序中尤为突出。解除强制医疗程序采用完全的行政决定的模式,精神病人几乎没有任何程序性权利,甚至没有实质性的监督机制和救济途径。解除强制医疗程序的制度定位应该遵循刑事强制医疗程序的基本性质和基本价值原则。因此,解除强制医疗程序的构建应当以回归社会和人权保障为目标,完善对精神病人的权利保护,强化对于公权力的制约,构建诉讼化的解除程序,保证精神病人在诉讼过程中能够充分行使各项程序性权利。本文研究通过对刑事强制医疗程序的性质、价值等问题开始入手,阐述作为强制医疗程序重要组成部分的解除强制医疗程序的制度定位。结合解除强制医疗的制度定位分析该制度在我国法律规定上的缺失之处,考察在实践过程中所面临的种种问题。针对立法上的缺失和实践中的问题,以解除强制医疗的制度定位和价值原则为指向提出完善措施。因此,本文在整体上分为三部分:第一章是刑事强制医疗程序的性质与价值。本章通过层层递进的方式,逐步剖析强制医疗、强制医疗程序、解除强制医疗程序的性质,探讨强制医疗程序的价值,并以此为指导分析解除强制医疗的制度定位:以人权保障为宗旨的诉讼程序。第二章是解除强制医疗程序司法实践中存在的问题。在此首先采用文本分析的方法阐述我国解除强制医疗程序的立法设计,分析其中存在问题,然后重点分析现有制度在司法实践过程中存在的各种问题,指出非诉讼化制度构建导致从执行阶段开始就注定了解除环节的缺陷。第三章是解除强制医疗程序的完善路径。分析问题的最终目的是解决问题,解除强制医疗程序存在的诸多问题源于忽视人权保障价值设置了非诉讼化的处理方式,因此,在人权保障价值原则的指导之下,积极构建诉讼化的程序模式是解决问题的最佳途径。
其他文献
英式汉语是英汉翻译中面临的一大问题。近年来,英语学习的狂潮席卷全国,受英语的影响,出现了带有英语语言特点的汉语,即英式汉语。这一现象在英语专业学生和相关从业者身上表现尤为明显。本研究报告基于《国外理论动态》中的两篇汉译文章,其中一篇讲述了2008年经济危机和2017年政治危机,另一篇阐述了全球化背景下经济危机对地缘政治的影响。笔者在研究过程中发现,译文中出现多处英式汉语现象,本文拟就此问题展开研究
随着汉语的全球推广,对外汉语教材层出不穷,关于教材的适用性研究也越来越多,这对促进教材的发展,提高教学效果具有重要作用。本文在二语习得理论和教材适用性研究的基础上,以高教版《交际汉语》教材为研究对象,结合自身教学实践,从教材本身和使用主体两个方面对该教材在素林职业学院的适用性进行探究。论文包括六部分内容:第一部分为绪论,梳理了研究现状,论述了选题背景、意义、研究内容及方法。第二部分介绍了泰国职业学
学术界对农村民主议事会的研究数量不少,从推动村民自治的真正实践和促进农村社区治理的有效发展来看,它发挥了较大的作用。而本文研究的民主议事厅虽然内涵上与农村民主议事会一致,但它们属于不同的具体实践形式。加之民主议事厅的实施让一个问题村脱胎换骨,并强化了民主决策的实践,因此对其进行研究具有一定的意义。本文的研究问题是,在农村社区治理视角下,现行的民主议事厅与理想状态对比存在什么运行问题?立足于进一步提
厄休拉·勒奎恩是美国当代女性幻想小说作家,其幻想小说突破了二元对立的思维模式,不再执着于描写魔法的奇妙和未来科技世界的先进,而是通过幻想小说的体裁来描写现实世界,表现出对人类和世界的关怀。同时,她深受道家思想的影响,将“阴阳平衡”“有无相生”的道家整体思想融入到幻想小说中。勒奎恩对道家思想的重构,为中西文化的交流以及中国传统文化的传播作出了重要贡献。论文除“绪论”和“结语”外,共分为三章。第一章从
退耕还林工程是中国六大林业工程之一,实施至今已近二十余年,主要目的是将过去过度开垦坡地或宜林地重新恢复为森林,缓解因毁林开荒造成的种种生态危机,包括水土流失、土地荒漠化、生物多样性缺失等等。目前来看,第一轮退耕还林工程取得了巨大的成功,但是依然存在着退耕还林工程不可持续的问题,第二轮的退耕还林工程已经开启,那么如何在新一轮的退耕还林工程中巩固成果,并且以更科学的方式展开退耕还林工程实现可持续发展是
本文所探讨的卢卡奇早期指的是从1900年卢卡奇开始自己的文学之路到1923年《历史与阶级意识》出版的这段时期。这一时期,卢卡奇的思想经历了复杂的变化和不同阶段的发展。在1918年11月下旬匈牙利共产党成立后,12月初卢卡奇就加入了匈牙利共产党。这一转变的最为显性体现在:自此,卢卡奇从一个浪漫主义的反资本主义哲学家转变成一个弥赛亚式的革命的马克思主义者;它的最受关注是因为:在成为马克思主义者不久之后
多功能语法形式是指在不同的语言中用不同的语法形式来表达同一语法范畴,同时这样的语法形式又具有两种或者两种以上的语义或功能。因此,多功能语法形式因其复杂性,成为语言学研究领域的一个重要组成部分。シテイル和汉语的“了”、“着”、“过”都既是体标记,也是多功能语法形式,且各自之间有着复杂的对应关系。シテイル和汉语的“了”、“着”、“过”的各功能之间是如何联系起来的?シテイル和汉语的“了”、“着”、“过”
技术社会的发展有两种可能性:一是世界完全被技术掌控,异化成为社会常态;二是新的美好世界出现,社会和谐自由地向前发展。出于对第一种可能性的思虑,马尔库塞急切地寻找能够消除异化的方式,而对“否定”意义的研究成为其理论的起点,否定性的社会批判理论即是他初期的研究成果。从第二种可能出发,马尔库塞意识到改变社会不仅要消除异化,更重要的在于如何在现实世界的基础上建立自由世界。在马尔库塞看来,外在的暴力革命不能
当前,“中国文化走出去”和“一带一路”政策为中国典籍英译提供了契机,而记载着诸多科技成就和经验的中国科技典籍不失为颇具价值的选题之一。本文以任以都和孙守全夫妇翻译的具有良好译介效果的科技典籍《天工开物》英译本为研究对象,以该译本中的显化现象为切入点,语言哲学家John Perry教授提出的“未明说成分理论”(Theory of Unarticulated Constituents)为理论框架,重点
本文以朱世瑞的《水想Ⅱ》和郭文景的《竹枝词》两部作品为例进行详细分析,借鉴前人优秀创作经验,将这种结构性变速原则运用到笔者自己创作的音乐作品《湘江晓望》中,同时剖析自己的创作心得。文章分绪论、本论和结论三个部分:绪论部分对结构性变速原则进行了简要概述。本论有四个章节:第一章节主要介绍了结构性变速原则的概念以及阐述了跟西方程式化的曲式结构原则之异同;第二、三章节详细的论述结构性变速原则在中国当代民族