论文部分内容阅读
21世纪,以信息技术革命为中心的高新技术迅猛发展,不仅冲破了国界,而且缩小了各国和各地的距离,使世界经济越来越融为整体。作为最基本的沟通工具,语言极为重要,语言翻译的需求出现在社会生活各个细节中,人们对于语言翻译的需求也越来越大。同时在新的时代下,随着移动互联网的发展,智能手机在人们生活中扮演着越来越重要的角色,在这样的背景下用户对智能手机翻译应用的呼声越来越高。产生于认知心理学中的心理模型,已经作为一种基础的设计理论,被广泛地运用在现今的人机交互研究中。在科技飞速发展的背景下,数字产品中的表现模型与用户心理模型的差距日益严峻,用户越来越难将高科技同化到自身已有的认知中,这就加剧了用户学习及适应的负担。因此,在商业项目中,如何弥合交互设计与用户心理模型的鸿沟成为设计师们必须要回答的问题,这也是本文研究的主要内容。本文研究的基石是在微软Windows Phone 7项目中的交互设计实践,研究的重点在于基于用户心理模型的手机翻译应用交互研究。论文首先从认知心理学理论出发,论述了用户心理模型的建立以及所对应的认知发展过程,并通过对人机交互中的心理模型的深度挖掘,研究了交互设计中的认知表现,提出了面向用户心理模型的交互设计流程。论文将基于Windows Phone 7的翻译应用作为研究的载体和应用对象,示例了从用户心理模型的挖掘到心理模型指导下的交互设计的过程,并探索了情境感知及其它新技术下在语言翻译服务领域新的发展方向和交互方式,最终在Windows Phone 7的平台上完成了界面设计工作。最后,对最终的设计方案进行了针对用户心理模型匹配度的可用性测试,获得了积极的反馈效果,从而验证了前文工作的有效性及可信度。本论文的主要创新点在于从认知发展中同化与顺应的角度出发,研究了交互设计中的认知表现,提出了面向心理模型的设计策略及相应的设计流程。课题研究的成果可以为行业内进一步发展手机翻译应用提供参考,课题研究中对于用户心理模型的挖掘、用户心理模型的构建及其指导交互设计的方法总结对其他移动互联网背景下的移动应用服务也有一定的参考价值。