【摘 要】
:
二十世纪后半叶,翻译研究领域实现了一个重大突破,人们认为翻译不仅仅是两种不同文字间的转换,更是两种不同文化信息之间的传递。翻译研究的文化转向,使得翻译研究得以借鉴女性主
论文部分内容阅读
二十世纪后半叶,翻译研究领域实现了一个重大突破,人们认为翻译不仅仅是两种不同文字间的转换,更是两种不同文化信息之间的传递。翻译研究的文化转向,使得翻译研究得以借鉴女性主义思想,扩大其研究领域,重新审视翻译活动的诸多问题。而生态女性主义的崛起,使得翻译研究在关系论、整体论和多元性的基础上构建新的理论话语。翻译生态学研究是一个全新的领域,翻译活动的发生和发展与人类社会的进化发展有着紧密联系,翻译生态学理论能够指导译界人士自主调节其生理和心理环境,改善翻译的自然环境、社会环境和规范环境,从而适应翻译的生态环境,努力营造良好的翻译氛围,逐步实现翻译的可持续发展,进一步发挥翻译的多维效益。生态女性主义翻译是女性主义翻译与生态学的结合,而翻译生态学是翻译与生态学的结合,二者有很大的相通性,从翻译生态学角度去理解和分析生态女性主义翻译,不仅可以相互促进和补充,也可以从更高的视角去研究这一论题的成果与不足,促进翻译理论的完善和发展,形成翻译的生态可持续发展。
其他文献
近日,中国人民银行公布《设立经营个人征信业务的机构许可信息公示表》,公示表显示,百行征信申请设立个人征信机构获得许可。根据此前公布的信息,百行征信的大股东为中国互联网金
目的探讨急性脑卒中合并心血管疾病存在的问题与对策。方法选取本院收治的脑卒中合并院内心肌梗死患者作为本次的研究对象,为心肌梗死组(30例),抽取同期非心肌梗死者作为对照
随着经济的飞速发展,人们的生活越来越富足,生活条件越来越好,我国老年人的平均寿命也在不断增加,老年人群体越来越壮大,紧跟着种种健康问题也接踵而来,随着岁月的流逝,老年
目前,全国各地公共资源交易中心平台建设形式多样,没有固定的模式,河南省汝南县公共资源交易中心平台建设虽初见成效,但也存在一些问题,如法律法规配套问题、机构设置问题、
船舶制造业是一个国家经济和技术实力的重要体现,要将我国建成世界造船强国,如何提高造船生产效率就成为一个必须解决的关键课题。影响造船生产效率的因素很多,而船体分段制
在电网恢复初期,由于系统容量小,一次性投入较大容量的负荷会严重影响电力系统的频率稳定,为了降低冲击,不得不降低负荷恢复速度。而启动线路以及变压器等器件容易发生过电压
随着社会经济的迅猛发展和城市化进程的加快,城市正面临着一系列的环境问题,如水土流失、自然资源枯竭、生态资源遭到破坏等问题,这些都关系到人们生存空间的环境质量和社会
随着中国对外开放进程的加快,法律英语翻译工作在社会生活中扮演越来越重要的角色,其研究也越来越必要。本文第一部分从分析法律英语最重要的四个特征——"准确"、"正式"、"
朱骏声(1788-1858)的《说文通训定声》(1833年成书),是研究《说文解字》的名著之一,纵观《说文通训定声》的研究后发现,研究者多以通训部分为研究对象,可多是对里面的转注假
随着信息化建设的不断完善,我国绝大多数高校已经开始着手建设数字化校园,这项建设为全体师生和学校管理人员都带来了极大的便利。学校管理人员可以利用数字化校园的办公系统进行事务的处理,大大提高办理事务的效率;学生可以利用数字化校园系统办理入学、注册、离校等事务,为学生的日常生活提供便利。随着数字化校园的建设,高校每天都会产生海量的数据,其中学生产生的数据所占的比重较大,学生产生的数据包括成绩,借阅书籍信