【摘 要】
:
英语全球化势不可挡,与此同时也促成了英语本土化的发展,世界英语这一复数概念便由此而诞生,这个大家庭中不再仅有英国英语和美国英语二者称雄称霸,越来越多的新成员已被纳入其中
论文部分内容阅读
英语全球化势不可挡,与此同时也促成了英语本土化的发展,世界英语这一复数概念便由此而诞生,这个大家庭中不再仅有英国英语和美国英语二者称雄称霸,越来越多的新成员已被纳入其中,如澳大利亚英语、加拿大英语、新西兰英语、印度英语,新加坡英语等。还有一些即将成为其中一员或正在孕育之中。这些带有地域特色的英语变体在国际交流中扮演着越来越重要的角色。中国也同样如此。中国英语这一打上中国烙印的本土化英语变体,俨然已经在中国的国际交流中起着举足轻重的作用,也激起了众多学者在跨文化交际、语用学、社会语言学、翻译以及英语教学诸方面对中国英语的研究和探讨。然而,长期以来学者们对中国英语是否应该存在争论不休,持肯定、矛盾、否定态度的学者各执一端。翻译研究经历了“文化转向”之后,又将何去何从?胡庚申教授的“翻译适应选择论”应运而生,将翻译研究引入了“生态”这一大潮,可视为“生态转向”的开拓者,他以一种生态学的翻译观或生态学的翻译研究途径,提出了“生态翻译学”并将翻译定义为“以译者为中心”的“译者适应翻译生态环境的选择活动”,即是一种译者不断自我适应、优化选择的循环过程。这与以往“以原文为中心”或“以译文为中心”的翻译观大相径庭。本文以翻译适应选择论为视角,首先介绍了中国英语的概念以及它的形成和发展,并且将之与其他易混淆的概念进行了区分,如中式英语、洋泾浜英语和中介语。接着,本文梳理了众多学者对中国英语的态度趋向,归纳了将中国特色表达翻译成中国英语的基本方法,为后文的实例分析做好铺垫。在对翻译适应选择论这一耳目一新的翻译研究途径作了必要的介绍后,本文着重从语言维、文化维和交际维举例论证了中国英语是客观存在的,认为China English实至名归并且有存在的必要和广阔的发展前景。
其他文献
机车车辆的车轮是钢对钢地接触到钢轨面,如果轨道出现不平顺或者车轮表面不规则,那么都将通过车轮传到悬挂部件上,引起车体在运行过程中的高频或低频振动。若这种振动不经过
对煤码头筒仓内的料位、温度、烟雾、可燃气体的浓度的实时数据进行采集和处理判断,并做出生产决策,在煤码头、发电厂、钢铁厂等工业领域有重要的现实意义。
本文从Mg(OEt)2制备、催化剂制备和催化丙烯聚合三个方面对以Mg(OEt)2为前体制备的聚丙烯催化剂进行了研究和探索,得到了一些有价值的结论:筛选出以镁粉、乙醇为原料,合成Mg(O
随着智能交通系统(ITS)的研究和发展的不断深入,各大城市纷纷开展相应的ITS战略规划研究,以期为城市乃至经济发展注入新的活力。交通流预测是交通信息系统中信息深度和适用处
在水库封冻期,冰层内部温度随着气温的变化而变化,会产生热胀冷缩现象。在寒区平原水库,冰层的热膨胀力是对护坡的主要作用力之一。冰层达到一定厚度值后,如果气温突然升高,
目的探讨帕瑞昔布钠联合布托啡诺在预防和治疗开胸手术患者麻醉苏醒期躁动的有效性及安全性。方法 120例ASAⅠ-Ⅱ级的择期开胸手术患者,用随机数余数法双盲分为三组,每组40例
主断路器是电力机车上的一个重要部件,机车主断路器连接在受电弓与主变压器之间,安装在机车车顶第二车顶盖上,是电力机车的总开关以及总保护电器。当主断闭合时,机车通过受电弓从
通过梳理小额信贷贫困陷相关文献,从形成机理、所需的社会环境和防范措施依次展开论述。形成机理部分归纳为内生机理与外生机理。其中,内生机理细分为高利率、突发性灾难、非
动态膜(DM)是一种次生膜,形成于基膜(多孔陶瓷膜、炭膜和聚合物膜等)膜表面,当基膜孔径和颗粒大小可比时,颗粒会被截留且沉积在基膜表面形成动态膜。动态层和基膜都是非对称
目的:观察扶正祛湿方加玉米须治疗老年泌尿系感染的临床疗效。方法:将118例老年泌尿系感染患者随机分为两组各59例。对照组给予西医常规治疗,治疗组在对照组治疗的基础上给与