在第三空间构建混杂的文化身份 ——后殖民视阈下的《恋人版中英词典》

来源 :武汉大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国华裔作家郭小橹是一位在西方享有一定声誉的小说家兼编剧作家,2013年被英国久负盛名的文学杂志Granta提名为“最佳青年小说家”,然而她的作品尚未在国内学界引起广泛关注,包括其最畅销的小说《恋人版中英词典》。该小说是其第一部用英语创作的小说,出版当年即获英国著名文学奖“橙子文学奖”提名。小说讲述了一位中国乡村女孩在英国为期一年的跨文化生活经历,其中,女主人公庄小乔,简称‘Z’与其英国恋人的关系以及双方各代表的中西方文化的碰撞是其关注重点,与此同时也展露出作者对全球化背景下跨文化身份这一热点问题的深刻思考。本文认为Z在第三空间建构了一种混杂的文化身份。结合霍米·巴巴的第三空间和杂糅理论,以及斯图亚特·霍尔的文化身份理论,采用文本细读的方法,本文探究了作者为什么以及如何在第三空间建构主人公混杂的文化身份。具体从三个方面,即语言,叙事和文化入手,探究Z所建构的第三空间以及第三空间在其构建自身混杂文化身份中所起的作用。语言是个体文化身份的重要标志,主人公渐趋混杂的语言即表明其混杂文化身份的建构。混杂叙事技巧的应用使得文本本身成为第三空间,彰显了典型的后现代主义混杂文风。此外,主人公身处异国文化之中,有关祖居国与定居国之间不同文化的协商和博弈贯穿整篇小说,她有选择的吸收和摒弃两种文化以及最终对世界主义的认同即表明其对不同文化的认同与接受。结论部分旨在阐明建构混杂文化身份的意义。首先,通过混杂语言和叙事方式建构的非本质主义文化身份展现了郭小橹对西方霸权话语的挑战和颠覆;其次,日益全球化的世界导致越来越多的跨文化者遭受文化疏离和错位之痛,郭小橹的跨文化书写无疑为众多移民亦或是旅居者应对文化身份和文化差异提供了典范。最后,透过对中西方文化的交流与碰撞的描写,使人们意识到并接纳不同文化之间不仅是相互联系的而且是有差异的这一社会现实。很大程度上,小说中构建的混杂文化身份为当代众多深陷身份危机泥淖的跨文化者们提供了一种切实可行的解决方案。
其他文献
据国家统计局数据显示,2017年我国已有2.44亿流动人口。他们告别家乡的故土与亲人,承载着不同的梦想与希望,走进陌生的城市,是真正的融入其中,实现“落地生根”,还是暂居流入地,之后再次迁移或者“落叶归根”。他们的走向和归宿将决定中国新型城镇化的走向和未来。如何引导和促进流动人口定居城市已成为我国城镇化发展进程中亟需解决的问题。本文着眼于流动人口留城定居的意愿,基于2015年全国流动人口卫生计生动
我国金融市场经过30年的发展,发生了重大变化,尤其是期货市场方面。08年金融危机以来,越来越多的企业意识到价格风险,纷纷采用期货工具进行套期保值。期间,不少企业因为正确地进行期货套期保值,较好地对冲了价格波动风险,保证了生产经营的稳定性。尽管如此,由于衍生品本身具有的风险性,套保失败事件时有发生。企业因参与套期保值引起“亏损”往往被各方口诛笔伐,人们对套期保值的作用开始质疑。而套期保值对企业价值的
司法的过程就是法官行使法官自由裁量权作出案件裁判的过程,司法改革的核心就是保障和促进司法过程的顺利进行,以实现司法的公平、公正。所以法官自由裁量权能否正确行使是指导和检视司法改革各项措施的一个重要的角度。法官自由裁量权的本质是一种权力更是一种责任,司法应该围绕法官自由裁量权的合理行使和合理限制进行改革。首先行使法官自由裁量权需要一个独立的司法环境,法官可以相对自由的行使自由裁量权,这样的自由包括外
近年来,随着少数民族人口数量的增加和城市化建设的加快,在发达地区经济的驱动下,M县大量剩余的少数民族劳动力离开了原来的居住地,迁往发达地区,成为全国流动人口重要组成。这类流动人口的主力军主要是青壮年,这些人大部分学历较低,自然文化程度偏低,随着时间的推移,这部分人群在城市发达地区的数量逐渐增加,相应的规模持续增加,这样一来就带给社会管理以及城市民族工作很多的问题和压力,如公共卫生、社会治安问题等等
有吉佐和子是日本现代著名的女性作家,她一生创作了大量优秀作品,曾获得日本女性文学奖、艺术节文部大臣奖等多个奖项,在日本文学史上留下了不可磨灭的足迹。有吉有着很深的中国情结,她深受父亲的影响,自幼喜爱中国文化,曾七次访问中国,受到周恩来总理的接见,亲身体验了人民公社的生活,发表了有关中国的报告文学。她创作了《墨》、《崔敏壳》、《落阳》、《孟姜女考》、《有吉佐和子的中国报告》等中国题材作品,这些作品不
改革开放三十多年以来,非公有制经济已经成为我国社会主义经济的重要组成部分,并将发挥越来越重要的作用。在其经济占比越来越大、从业人员越来越多的情况下,如何加强党在这一领域的领导已经成为一个迫在眉睫的问题。非公有制企业不同于机关企事业单位,党建工作面临更为复杂的环境,集中表现在党建基础薄弱、资源匮乏、党员管理难度大等方面。此外,由于非公有制企业的私有属性,党建工作必须以推动企业发展为出发点,并担负起维
约旦首都安曼是约旦及其周边地区的主要政治,经济,社会和文化中心。该市面临着与周边国家不稳定的政治局势有关的众多人口挑战。安曼的区域和当地移民离开家园到首都寻找更好的生活。这导致了随机和独一的人口分布。与其他地区相比,某些地区人口众多,基础设施和服务的压力更大。政府致力于根据100城市抗灾力框架(CRF)解决这一挑战。2014年12月,安曼以成员身份加入了该组织,致力于实现以下四个目标:卫生与福利,
天津作为京津冀协同发展战略的主体之一,正面临着五大战略叠加的历史机遇,产业优化升级迫在眉睫。天津以港口为中心、海陆空多式联运紧密衔接的现代物流业逐渐显现出了其在经济发展中的重要作用。外商直接投资在市场驱动下对天津现代物流服务业的建设与地区产业结构的升级优化作用愈加明显。本文以天津市物流业外商直接投资为特定研究对象,重点探索其对天津产业结构优化的两个维度产业结构合理化与产业结构高级化的影响机制。在外
我国传统刑事诉讼理念认为,对席审判不仅是探寻案件真相的需要,也是刑罚正当性的基础,被追诉人具有不可替代性,必须亲自参加到诉讼中来。然而,我国于2018年设立了刑事缺席审判制度,改变了这一传统,将涉嫌特定犯罪的缺席被告人作为审判对象。缺席审判作为一项新制度,意义与争议并存。为了发挥该制度的预期价值,本文对完善缺席审判制度进行探讨。第一,缺席审判是刑事诉讼的例外情况,是对被告人诉讼权利的克减,因此适用
戏剧是运用文学语言、舞台指令、音乐、布景等艺术手段塑造人物形象,反应社会生活的综合性的舞台艺术。戏剧翻译时要求译本不仅要通顺易懂、带有文学韵。同时也要考虑戏剧文本的口语化特征。成功的戏剧翻译应该是让译入语读者在阅读完文本后能够产生与源语读者相同的感受。功能对等理论是由美国翻译理论家尤金·奈达提出的,他认为译者应该确保译文读者能最大程度、准确无误地理解原文信息。本文试图运用奈达的功能对等理论对戏剧文