关于《寻找秦始皇》的汉韩翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbshwydd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译作品是王志艳编著的《寻找秦始皇》。之所以选择这不作品为翻译项目,是为了通过这本书的翻译,可以更深的去了解中国第一位皇帝,接受历史当中的教训,进一步了解对我们所产生的影响。《寻找秦始皇》这本书的字数为100,000字,译文字数为148,004字,耗时三个月,由译者独立完成了该作品的翻译。该书详细介绍了中国第一位皇帝的人生经历、由他建立的不灭的千秋大业和秦始皇所具有的传奇色彩。译者是以《寻找秦始皇》为基础完成了该翻译实践报告书,针对此次翻译的过程和完成情况做出了介绍和分析。该报告书主要写了五个部分,包括绪论、翻译作品的介绍、翻译过程、翻译案例分析和结论。第一章介绍了绪论。第二部分是翻译项目简介包括作者简介和作品简介。第三部分是叙述了关于翻译过程,包括译前准备、翻译工具的使用以及参考其他文献。第四部分是该报告书的重点,翻译案例分析。结合具体的案列分析,介绍了翻译过程中使用的翻译方法和技巧。在结语部分,译者总结了翻译这部作品的感悟和心得。要做好有关历史、文化、艺术等多个领域的翻译项目的时候,翻译人员要具备此方面的丰富的知识,并且要有较高的双语水平。希望本翻译项目为研究中国第一位皇帝的学者提供借鉴。
其他文献
目的比较跪取伏兔结合新医正骨综合疗法与针刺加按摩治疗急性腰扭伤的效果差异。方法选取2013年1月~2014年12月在河北省三河市医院颈腰椎病专科门诊就诊的急性腰扭伤患者90例
送电线路的放线施工是送电线路施工的一个重要环节.在施工过程中,通常采用张力线,在线路施工之前,必须根据输电线路的地理位置和周围地形条件进行施工,并控制施工工艺,以提高
目的:系统评价逍遥散加减治疗功能性消化不良(FD)的临床疗效。方法:采用计算机检索中国期刊全文数据库(CNKI),维普中文科技期刊全文数据库(VIP)、万方医药期刊数据库(Wanfang
目的探讨重度有机磷农药中毒患者气管插管后经鼻洗胃的临床观察及护理效果。方法对48例出现意识障碍、昏迷、抽搐的重度患者按洗胃方法分为两组,观察组26例采用气管插管后经
结合工作经验,分析了建筑工程施工中大体积混凝土裂缝的产生原因,从材料选择、配合比设计、养护处理等方面,阐述了防治大体积混凝土裂缝的一些措施,有利于保障混凝土的施工质
MPCK是数学学科教学知识,是教师的专业知识。依据新课标提倡的加强教师的专业素养,提高教师的教学专业知识。因此,近年来对MPCK的研究越来越热门。本文主要从MPCK的五个主要
通过分析大量文献资料和实地调研,阐明农业生产节油降耗的必要性,分析农业种植方式对农机作业油耗的影响及其原因,提出通过优化种植方式推动农机作业节油降耗的途径。
《易经》是我国哲学思想的起源,其方法是'设卦观象',用符号代表自然界的现象,再借符号的组合与移动,描绘自然界千变万化的奥妙情境,由此展示人类社会运行与发展所应
本项目包括两部分:作品选译及翻译实践基础上的研究报告。本项目的原文选自杰瑞·H·吉尔的《印第安人的世界观概述》第五章、第六章。作为一名宗教哲学家,吉尔教授在他的这本