《WHO中医名词术语标准》英译探讨

来源 :广西中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zguohui69
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:本文根据克里斯蒂安●诺德在《译有所为——功能翻译理论阐释》中对功能目的理论(skopostheory)的描述以及对应用功能目的论的翻译过程中各要素如:(1)目的(skopos)、(2)文本接收者(addressee)、(3)翻译纲要(translation brief)、(4)翻译策略(translation strategy)的理解与认识,拟应用功能目的论,从目的、文本接收者、翻译纲要、翻译策略、以及翻译方法等要素对《WHO中医名词术语标准》这部词典的名词术语英译,从整个翻译过程的角度进行分析。  方法:首先,对可能成为《WHO中医名词术语标准》词典的文本接受者进行调查,旨在对文本接收者的中医学习背景、中医翻译的了解程度、以及对中医名词术语英译词典的期望进行调查。其次,应用功能目的论对整个翻译过程的论述从目的、翻译纲要、翻译策略、以及翻译方法等要素对《WHO中医名词术语标准》词典进行分析。再次,对《WHO中医名词术语标准》中的名词术语翻译和其他词典或书籍中找到的名词术语翻译从直译与意译,直译与西医词根结合翻译,直译与音译的角度以问卷调查的形式进行对比。  结果:(1).87%的调查对象是系统的中医学习者、77%的调查对象对中医的哲学理论理解透彻、57%的调查对象可以经常翻阅中医名词术语词典并一直用英译的中医名词术语学习或交流;在应用目的的调查中53%的调查对象选择自学和教学、36%选择交流工具、11%选择无目的地读书。(2).《WHO中医名词术语标准》为自学、教学等提供一部更好,更通用的中医名词术语词典。其翻译纲要包括采用文献型的翻译版本制定出一套适应于自学教学交流等的中医名词术语,采用以异化为主,归化为辅的翻译策略;和直译为主意译为辅的翻译方法。(3).调查对象中93%人选择带有定义或解释的名词术语英译。在直译与意译的比较中38%人喜欢直译,24%人喜欢意译。38%人无确切的选择或认为两者均可;在直译与西医词根结合翻译的比较中,78%人选择直译,22%人选择西医词根结合翻译;在直译与音译的比较中63%人喜欢音译而37%人喜欢直译。  结论:《WHO中医名词术语标准》属于文献型的翻译版本,它满足广大读者对名词术语翻译的要求其推广是中医标准化不可缺少的力量;其翻译类型属于教学翻译类,其翻译方法以直译为主意译为辅。本研究通过直译和西医词根翻译的对比,论证了西医词根的方法在中医名词术语翻译中的接受度不高,已经是一种不被文本接受者认可的翻译方法。直译和音译在中医基础名词术语的翻译对比中,因为接受人群均有很好的中医背景,音译在中医基础名词术语的英译中很受欢迎,成为中医基础名词术语翻译的一种趋向。这同时也是本研究的一个启示。
其他文献
艾滋病是一种目前尚无有效治愈办法、病死率极高的传染病。自1981年美国报告首例艾滋病人以来,便以惊人的速度在全世界蔓延,目前已有210个国家和地区发现艾滋病病毒感染者,总
一、小组合作分享模式在数学课中的应用开展行之有效的小组合作是数学课堂教学模式能够突破性地发生改变、提高课堂质量和实效性的最优方案,我在教学实践中初步探索出适于一
圈点批注法是指在阅读文章的过程中借助圈词语、点句子、批注信息等手段来筛选文章有效信息的一种高效阅读方法.圈点批注阅读法旨在阅读过程中依据文体不同,圈、点、批注出相
目的:本课题立足于中医药治疗现代流行病的优势,通过对多发性硬化缓解期的中医证候分布特点的研究,深入认识它的发病规律和临床特点,探讨辨证论治规律,建立规范的辨证分型标
由于智力因素、兴趣爱好、认知能力等各方面的差异,人们在学习上所表现出来的能力各不相同.因此,小学一个班的学生,语文素质也有高低,导致学习成绩参差不齐,随着语文学习的不
期刊
“少教多学”,只有老师教得少,学生才能学得多.把课堂时间和课堂空间还给学生,把思维的过程还给学生,给学生充分的时间自学、讨论,开展自主合作学习,让学生多学,教师尽可能少
在当今这个信息化时代,阅读能力对每一个人来说,都是必须具备的基本功,阅读教学是学生、教师、作者、文本之间的多重对话,是思想碰撞和心灵交流的动态过程.课外阅读是语文实
好习惯就像是我们生命枝上盛开的一朵美丽的小花,学生能否养成良好的学习习惯,对他们的成功与否至关重要.识字能力是语文的基本能力之一,培养识字习惯,能使学生由“学会”变
传统的语文教学中背景介绍、段落划分、内容分析、中心归纳、特点梳理、作业布置——这种呆板的凝固的教学程序,致使大部分学生固有的学习参与意识逐步弱化,缺少生动活泼的学
期刊
一、相同立地条件芽叶主要生化成分的变化茶多酚含量;春茶以钦州大叶种含量最高;夏茶则以四川中叶种(蒙山)含量最高。春茶茶多酚含量的高低与叶序一致,即鱼叶展最高,四叶展