论文部分内容阅读
课堂提问是课堂教学的重要组成部分,是教学过程中促进师生情感交流的重要方式,也是学习者语言输入的重要来源,因此关于教师课堂提问的研究对教学具有重要的意义。然而,笔者从查阅的文献资料中发现,从研究对象的层次上看,国内对教师课堂提问的研究大多数集中在中小学和大学本科课堂,对高职英语教师课堂提问的对比研究非常少。从研究的内容来看,对提问类型、提问策略、候答时间、教师反馈等的研究呈现有增无减的趋势,但是在提问类型上,对新熟手教师提问内容和提问形式的对比研究相对匮乏。为了提高高职英语课堂提问效率,提升英语教师个人专业发展水平,笔者对高职新手型英语教师和熟手型英语教师的课堂提问类型进行了对比研究。本研究采用文献分析法、问卷调查法和访谈法等研究方法,对福建省内两所高职院校4名英语教师同课异构的课堂进行了调查研究,旨在研究以下问题:1.高职新熟手型英语教师课堂提问问题的数量及比例有什么不同?2.从提问内容看,高职新熟手英语教师在管理性问题、展示性问题、参考性问题上有何异同?3.从提问的语言形式看,高职新熟手英语教师在Yes/No型、or…型、Wh-/How型、引导型和翻译型问题上有何异同?研究结果显示:1.高职新手型英语教师课堂提问数量高于熟手型教师。两位新手型教师总计在180分钟内提出了217个问题,而两位熟手型教师提出了165个问题。新手型教师课堂提问数量较多,但并没有真正为学生提供更多思考,反而一定程度上限制了学生思维的发展,容易使学生产生思维依赖。2.两种类型教师的提问比例最高的都是展示性问题,其次是管理型问题,最低的是参考性问题。调查结果说明两类教师均重视对学生已有知识的检测和巩固。但是两类教师侧重对展示性问题这类低层次思维问题的检测、督促,忽略了引发学生思考,促进高层次思维活动的问题,教学课堂仍停留在“以教师为中心”。3.就管理型问题看,新手型教师的问题总量大于熟手型教师,表明新手型教师比熟手型教师更注意保障教学活动顺畅开展,主要体现在推动教学进程和引起学生注意的问题比重大;但是熟手型教师支持学生情感、维持课堂氛围的问题总量大于新手型教师,表明熟手型教师对课堂相关内容比较熟悉,教学过程熟练化,能根据课堂实际和学生的反应及时调整教学,注意维持学生的注意力,关注与学生的沟通交流等,保证了教学的顺利进行及有效性。4.就展示性问题看,新手型教师问题总量大于熟手型教师,表明新熟手型教师课堂提问活动主要是了解、检测学生对语篇的理解、对已学知识的复习、巩固,促使学生积极参与课堂,忽略了参考性问题的使用,从而不能促进学生思维水平提高。其中新手型教师的认知型问题、理解型问题均高于熟手型教师,熟手型教师的应用型问题高于熟手型教师,表明熟手型教师更重视引发学生高层次思维活动、促进学生思考、注重与学生互动交际,注重学生的语言输出和教学有效性。5.就参考性问题看,两类教师均没有评价型问题,表明在教学活动过程中,教师并没有让学生最大限度地开发思维进行最高层次的思考。在分析型问题和综合型问题及比例上,熟手型教师均高于新手型教师,表明熟手型教师更注重引发学生思考,发展学生较高层次思维及其思维和语言的互动交际能力和综合应用能力。6.不同类型教师在Yes/No型问题、or…型问题,Wh-/How型问题、引导型和翻译型问题的使用上存在异同。两类教师使用最多的是翻译型和Wh-/How型问题,其次是Yes/No问题,最少的是引导型和or…型是问题。其中,新手型教师使用翻译型最多,获取信息的Wh-/How型问题次之,之后是需要机械回答的Yes/No型问题,or…型和引导型问题数量极少。熟手型教师使用获取信息的Wh-/How型问题最多,其次是翻译型问题和Yes/No型问题,引导型问题略多于or…型问题。7.不同类型教师在Wh-/How型问题细分的开放性和封闭性问题差别显著。熟手型教师开放性问题多于新手型教师,新手型教师封闭性问题高于熟手型教师。新手型教师偏好使用封闭性问题,不利于学生积极思考问题;熟手型教师在这两类问题的使用上相对均衡,既检测了学生的知识,又促进了学生思考。8.不同类型教师在翻译型问题细分的词汇翻译和句子翻译数量上差别显著。数量上,新手型教师的词汇翻译是熟手型教师的两倍多,二者句子翻译数量相差不大。新手型教师倾向于以词汇翻译的提问形式,检测、复习、巩固学生已有的知识,且大多为英译汉;熟手型教师在句子翻译上给予学生一定思考,促进学生寻找答案,但也以英译汉居多。二者侧重检查学生对英语语言知识的理解,忽略了学生进行英语语言的练习和运用,不利于学生的语言习得和产出,降低了外语教学的有效性。研究建议,高职新熟手英语教师应当加强课堂提问类型的理论学习,创建“以学生为中心”的教学课堂,根据不同班级设计不同类型的提问;新手型教师适当降低展示性问题、低思维层次问题比重,减少词汇翻译数量;两种类型教师均应增加汉英翻译比重等。二者应该取长补短,互相学习借鉴。