IL-37及其受体在系统性红斑狼疮患者淋巴细胞的表达

来源 :中国医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YAOXUEQIN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:系统性红斑狼疮(Systemic Lupus Erythematosus,SLE)是一种以产生多种自身抗体、免疫复合物、多器官组织炎症、血液中表达大量促炎细胞因子为特征的全身性自身免疫性疾病。白细胞介素-37(Interleukin-37,IL-37)是近期发现的IL-1细胞因子家族的成员,其在许多自身免疫疾病中能起到保护作用。IL-37可能介导一种负反馈机制抑制炎症的过度表达,但是它在SLE中如何发挥免疫调节作用尚不完全清楚。此研究拟通过检测IL-37及其受体白细胞介素-18受体α链(IL-18Rα)和白细胞介素-1受体8(IL-1R8)在SLE患者CD4~+T细胞和总淋巴细胞上的表达,并与患者临床表现及疾病活动指标进行分析,探讨IL-37及其受体参与SLE发病相关机制。研究方法:收集2016年2月至2017年6月就诊于中国医科大学附属一院风湿免疫科的初复治SLE住院患者20例(男性3例,女性17例,平均年龄:40.84±13.97岁)的外周血。所有患者的诊断标准均符合1997年美国风湿病学会(ACR)的SLE分类标准。随机选取17例健康者作为对照组。所有入选病例均排除感染、肿瘤及其他风湿性疾病,实验组与对照组年龄及性别无统计学差异。人口统计学、临床和实验室数据是从医院记录或问卷调查中收集的,并由有经验的医生进行审查。采集静脉抗凝血5ml分离其PBMCs。采用流式细胞技术(FCM)检测IL-37及其受体IL-18Rα和IL-1R8在SLE患者和健康对照组外周血CD4~+T细胞及总淋巴细胞上的表达。结果:1、IL-37在SLE患者组CD4~+T细胞中表达水平明显高于健康对照组,与临床指标C3、C4呈负相关、Ig M、SLEDAI评分呈正相关,与其他指标无相关性。同时检测了IL-37在总淋巴细胞中的表达,显示SLE患者组明显高于健康对照组,与IgM呈正相关,与其他指标无相关性。2、IL-18Rα在SLE患者组CD4~+T细胞表面的表达水平明显高于健康对照组,与临床指标C3呈负相关,与SLEDAI评分正相关,与其他指标无相关性。同时检测了IL-18Rα在总淋巴细胞表面的表达,显示SLE患者组明显高于健康对照组,与临床指标C3呈负相关,与其他指标无相关性。3、IL-1R8在SLE患者CD4~+T细胞表面和总淋巴细胞表面的表达水平与健康人相比无差异性,与各临床指标无相关性。结论:1、IL-37及其受体IL-18Rα在SLE患者外周血淋巴细胞及CD4~+T细胞上的表达升高,而IL-1R8在这两者的表达未见明显升高。2、IL-37及其受体IL-18Rα在SLE患者外周血淋巴细胞及CD4~+T细胞上的表达与疾病活动度密切相关。3、IL-37及IL-18R、IL-1R8可能是SLE的潜在抗炎治疗靶点。
其他文献
随着社会的发展和林下经济发展方式的转变,关于林下经济发展的研究和实践不断增加,尤其是在中国“三农”问题凸显、生态文明建设和新农村建设的背景下,林农参与林下经济开发
创新始终是企业的业务重点,企业通常依赖内部研发人员来进行创新,但在竞争日益激烈的环境下,企业越来越渴望借助互联网以及大众智慧来提高创新能力,从而提高企业的竞争力。众
当代中国青年是同新时代共同前进的一代,也是竭力同行的一代,习近平总书记关于青年思想政治教育的重要论述,为解决如何培养青年、实现青年全面发展提出了重要新观点和新路径,给予新时代中国青年思想和行动上的重要指引。从理论渊源看,习近平关于青年思想政治教育重要论述传承了马克思主义经典作家和中国共产党历代领导人关于青年及青年思想政治教育的相关论述;从实现目标看,习近平关于青年思想政治教育重要论述以培养社会主义
在生产经营过程中,企业所面临的一个重要问题就是如何将固定成本公平合理地分摊给各部门。比如为了提高银行总行以及各分行的工作效率,总行为各分行建立统一的交易系统就会花
农民工的职业流动是劳动力市场普遍存在的一种现象。但随着新生代农民工队伍的壮大,农民工内部的差异性逐渐扩大。新生代农民工职业流动频率大大增强,导致农民工职业流动的代
《苦竹軒杜詩評律》六卷,是歙縣洪舫入清後授館廣陵、教授學徒時所用的教材,其中編選杜律二百八十一首,其中五律二百零五首,占本書的大部分。洪舫於杜詩字、句、章法所言往往
精准扶贫是全面建成小康社会的重要战略举措,重在精准识别、精确帮扶和精确管理。由于受到制度、经济、社会和观念等方面的制约,贫困女性化趋势逐步显现。她们社会地位不高、
目的:研究经过不同方式治疗后的剖宫产瘢痕妊娠患者术后生育和妊娠结局及复发风险。方法:对本院2012年01月到2016年9月收治的剖宫产瘢痕妊娠患者447例患者其中有5人术中同时
词汇翻译是翻译的基础,翻译不当将引起歧义,因此词汇翻译尤为重要。国内外虽然也有一些关于韩中文学翻译的研究,但却鲜有针对一部作品进行词汇翻译的研究。本论文选取了韩国