【摘 要】
:
研究方法对于学术成果的发现和新理论的提出起着至关重要的作用,而翻译是不同语言的学术成果之间进行学术交流的桥梁。因此,翻译原文选自米尔德瑞德·帕顿与米歇尔·纽哈特联
论文部分内容阅读
研究方法对于学术成果的发现和新理论的提出起着至关重要的作用,而翻译是不同语言的学术成果之间进行学术交流的桥梁。因此,翻译原文选自米尔德瑞德·帕顿与米歇尔·纽哈特联合编著的《研究方法解析》第一章,全面介绍了各类研究方法,包括研究方法的定义概念、实验方法以及应用。由于复合句频繁地出现在源语语言中,因此复合句的翻译策略剖析是本报告的重点内容。在源语文本中,复合句多为定语从句、宾语从句和状语从句,因此在本报告中,这三类从句包含了丰富的案例分析展示。对于定语从句的翻译:采取了将定语从句从主句中分译出来的分译法和打破定语从句与主句的翻译顺序然后按照目的语的逻辑顺序重组的重组法;对于宾语从句的翻译:采取了按照宾语从句与主句的原有顺序进行翻译的顺译法和插入标点符号以更清晰地展示出宾语从句所传达出的信息的插入法;对于状语从句的翻译:采取了在状语从句与主句表达单层逻辑关系时先翻译状语从句的逆译法和表达多层逻辑关系时按照多个状语从句与主句的原有顺序进行翻译的顺译法。由于研究方法类的学术文本翻译中的英语复合句翻译策略在本报告中得到了详细的分析和阐述,因此,对于国内研究方法类文本的翻译具有一定的指导意义和参考价值。图0幅;表0个;参48篇
其他文献
目的:本研究的目的是通过对比腹腔镜及开腹两种手术方式治疗早期宫颈癌(Early-Stage Cervical Cancer,ECC)的临床资料,分析两种手术方式对早期宫颈癌患者生存结局的影响,探讨
本论文首先分析了几种传统的双电机逆变器拓扑,最后确定了四桥臂拓扑和五桥臂拓扑作为深入研究对象。针对传统五桥臂拓扑,指出其存在的直流母线电压利用率低的问题,提出了一
本试验以甜柿品种’太秋’和涩柿品种’小方柿’以及柿砧木扬州君迁子、大别山野柿和仪征野柿为试验材料,研究了’太秋’柿砧穗嫁接亲和性与内源多胺代谢关系,分析了’太秋’
目的:前交叉韧带位于股骨与胫骨之间,上端起自股骨外侧髁内面后部,止于胫骨髁间隆起前方的骨面,起到防止胫骨向前移动的作用。既往通过对约克夏猪前交叉韧带分析得出,在新生儿组,其ACL相对于胫骨平台的矢状角30°,18个月龄组中约为60°,在整个增长期间改变约为30°。本研究通过对比儿童及青少年与成人前交叉韧带在膝关节磁共振(MRI)上的解剖学特征差异,进而绘制儿童及青少年前交叉韧带位置的生长曲线,为儿
[目 的]探究人甲状腺鳞癌SW579细胞中雌激素相关受体表达情况,以及阻断其表达雌激素受体前后,染料木黄酮对SW579细胞增殖、细胞凋亡和周期的影响及其机制,为明确染料木黄酮作
[目的]血管生成在胃癌的病理进展中起着重要作用,但是针对进展期胃癌进行抗血管治疗的应用价值还不清楚。本研究旨在通过分析胃癌组织中VEGFR2与EGFR的表达水平及其相关性,来
[目的]本实验以人乳腺癌临床样本及人乳腺癌细胞系为研究对象,检测趋化因子配体 16(CXC Motif Chemokine Ligand 16,CXCL16)mRNA 在癌组织和癌旁组织中的表达水平,并分析CXCL
人口老龄化背景下,我国政府面临的社会保障财政压力逐年增加。我国公办养老机构坚持托底保障,承担着特别是对失能老人、空巢老人、孤寡老人、残疾半残疾老年人、三无人员以及
目的:研究miR-455是否参与硫化氢调控ERS介导的细胞凋亡。方法:将复苏后的表皮细胞作为研究对象,传代培养至第3代,随机分为3组:miR-455模拟剂组、miR-455阴性片段组、miR-455
背景抑郁症是现代社会常见的、高发的、难治的一类神经精神性疾病,表现为情绪低落等心境障碍类症状,严重者可出现自杀念头和行为。目前采用电休克(Electro Convulsive Therapy,ECT)治疗重症及药物难治性抑郁症临床上缓解率达80%-90%,但易诱发头痛、记忆损伤等副作用,患者的依从性较差。磁休克(Magnetic Seizure Therapy,MST)利用了经颅磁刺激(Trans