归化和异化策略在外宣材料英译中的运用

被引量 : 4次 | 上传用户:zelda999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
过去的二十多年是中国对外交流日益活跃的二十年,作为对外交流的重要组成部分,人们对对外宣传以及外宣翻译工作的重要性的认识也愈发明晰。与此同时我们也看到许多语法正确但却不适合外宣工作需要的英译稿件。因此有必要结合外宣的目的对外宣翻译的策略进行研究,以期能够提供一种适合外宣翻译需要的指导方法。作为翻译界长期以来争论不休的两种翻译策略,归化和异化各自具有其优缺点。归化在通过取悦目的语读者的需求达到更好的传播效果的同时,不可避免的造成文化的缺失,而异化策略在文化传播上具有归化所不可比拟的作用,甚至可以丰富、发展一国的语言,但是往往产生晦涩的文本,让目的语读者望而却步。本文拟结合中国对外宣传工作的目的,就以上两种策略的选择从词、句子、篇章层面做具体的分析,以期能够找到一种可以对现阶段中国的外宣翻译具有指导意义的策略。
其他文献
双关语这种语言形式用简洁的表现形式集幽默与智慧于一身,广泛地应用于各个方面,从广告标语到古典文学,再到报纸标题,随处可见其踪影。但是对于双关语的系统研究,直到近年才初见端
一边是希望,另一边是厄运,这就是命运的分水岭。随着2001年以来证券市场的大幅调整和2002年5月1日佣金浮动制的正式实施,证券经纪业务面临着前所未有的经营困境,变坐商为行商
强化混凝是目前经济有效的饮用水处理单元技术之一,目前国内外已经有不少有关强化混凝方面的理论研究,但是由于水源水质和所使用的混凝剂的差别,这些研究成果并不一定有广谱性。
<正>最近一个时期,股市大幅上涨引来许多投资者的开户,但股市让大多数投资者只赚指数不赚钱,难以分享股市上涨带来的收益,这样的行情显然很难吸引到更多的投资者加入进来。要
本文讨论了有关公民政治权利的两个相关而基本的问题。首先,本文将公民政治权利定义为:公民参与并影响政治生活从而得以在社会的政治生活领域实现人的内在需要的权利。并指出完
早期意大利歌曲(17、18世纪)是世界声乐发展史的一个重要组成部分,即使在现代声乐(美声)演唱与教学中也占有重要地位,全世界很多艺术院校的声乐教师把它们当作声乐学生所必修的
职业教育作为现代教育的重要组成部分,自创建以来,为国民经济建设培养了大批职业技术人才。但是,近几年我国劳动力市场所需的中、高级技术工人紧缺,而担负着培养初、中级技术
<正>养成教育是素质教育的一个重要组成部分。我国著名教育家叶圣陶先生说:"什么是教育?简单一句话,就是要养成良好的习惯。"养成教育的过程,是对孩子进行基本伦理道德教育和
文化翻译一直吸引着国内外众多学者的注意。近来,如何通过翻译传递及传播中国文化已经成为译者日益关注的问题。《红楼梦》,这部代表中国封建社会缩影的文学巨著,蕴涵了丰富多彩
岩土工程勘察报告是建筑结构设计,地基处理等的重要依据。随着施工图审查制度的日益完善,对岩土工程勘察报告的审查进一步严格。本文从岩土工程勘察报告审查的角度,对岩土工