基于文本分析的《论语》海外传播与认知研究

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjq360124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》一直是非常受儒学研究者关注的经典。在《论语》的海外传播过程当中,学者们已经对“仁”、“礼”、“君子”等关键词进行了火量解读。本文希望从目前研究较少的“和”这一概念入手,以“和”的传播为例,考察《论语》在美国学术界的传播与认知情况,以期通过分析帮助我们更好地进行中华文化海外推广工作。本文第一章介绍了“和”在《论语》及整个中国古代哲学系统中的涵义,通过梳理“和”与“仁”、“礼”、“同”、“中”、“争”等概念的联系全面展示“和”的内涵,并讨论了近现代中国学者对其传统内涵的进一步发掘。第二章详细介绍了《论语》及“和”的概念在美国学术界的传播和认知情况,并将学者们的研究结果总结为三个方面:社会、文化和教育。“和”被认为是一种对理想社会的追求,但在中国,取得“和”主要靠道德而非法制;“和”与“礼”密切相关,中国人对“礼”的重视是取得人际和谐的重要基础;孔子在教育中也寻求达到一种平等交流、启发为主的和谐境界。之后对前文内容进行分析与补充,发现了美国学者在研究当中存在的偏误、创新以及忽略的内容:“和”很容易在西方学者那里被误读为追求“大同”,忽视个人意志;有部分文章指出:封建社会后期,中国在中外文化交流上的自闭态度与“和”的要求背道而驰;人与自然的和谐、个人内心世界的和谐较少被美国学者关注。第三章中阐述了分析结果在对外汉语教学、文化传播和国家文化战略方面的启示,分别是通过恰当的手段达到最佳文化教学效果、进一步促进两国学者参与交流、循序渐进地开展海外文化推广工作等,帮助中华文化更好地传播。
其他文献
在线消费者评论的研究,多半讨论电子商务、消费心理,少有关注其语言形式的;研究评价资源的评价理论,虽已广泛应用于政治、文学、科学、艺术等多种语体,但至今未见涉及这一拥
随着科学技术的进步,特别是化学工业的发展促进了社会进步和生活水平提高。但同时由于不合理开发与化学物质排放使得环境特别是水资源,易受到前所未有的污染。因此水质的改善也
伊斯兰金融机构在一定程度上是20世纪70年代伊斯兰复兴运动的产物。它们产生的理论基础是《古兰经》、圣训和伊斯兰教法,在禁息原则的基础上,在和现代世俗金融原则相调和的过程
目的探讨肉蔻五味丸联合曲唑酮治疗失眠伴焦虑的临床疗效。方法选择医院2016年1月至2017年2月收治的失眠伴焦虑患者100例,随机分为对照组和观察组,各50例。两组患者均给予曲
<正> 自西方医学传入中国以后,对我国的医学发展产生了一定影响.明清以降,许多中医贤哲致力于中西医学汇通的研究,因各自观点与研究方法的不同,所产生的结论颇有歧异,但有一
唐诗是中国古代夺目的瑰宝,是世界文学大花园中绚丽夺目的奇葩。颜色意象构筑了唐诗多姿多彩的美丽图画,颜色意象早已摆脱了现实的枷锁,成为表现诗人内心情感的独特载体,富含
近年来,随着对外汉语教材研究的深入,教材插图也越来越引起人们的重视,插图已是对外汉语教材不可或缺的重要组成部分。目前留学生古代汉语教材的发展还不成熟,至今没有公认的
本文基于马达加斯加二语者的汉语特指疑问句偏误对马达加斯加语与汉语特指疑问句进行对比分析。通过详细的对比分析,依照语言迁移的理论探索并解释偏误的根源,从中提出有效的
《宁波方言音节》(The Ningpo Syllabary)(下文简称《音节》)出版于1901年,是一本宁波方音研究专著。该书作者德国人穆麟德具有较高的语言学天赋,在中国语言研究上颇有建树。
本论文是一份基于作者自己口译实践的报告。作者曾作为口译员,向兰卡斯特中国企业催化项目(LCCP)提供口译服务。通过对实践的回顾,作者发现译员在商务交流活动中扮演的角色是