论文部分内容阅读
中国学习者在英语词汇学习过程中花费了大量的时间和精力,但收效甚微。主要原因是词汇教学无系统性可循,学习者重量轻质。针对这种情况,本研究旨在调查学习者中介语词汇深度知识系统,主要关注学习者对深度知识中类连接(语法)、搭配(语义)、语义韵(语用)三个方面知识掌握的情况。
本研究采用基于语料库的中介语对比分析的方法,自建了学习者和本族语者语料库(分别为276,993字的CAWNNS和455,914字的CAWNSS)。本研究选取了“CAUSE”作为研究词,使用Wordsmith 3.0等语料库检索软件从语料库中提取了相关数据,并从母语迁移的角度对数据进行了分析,结论如下:
1.学习者能够掌握大部分类连接,由于采用了从母语直接翻译的写作策略,在CAUSE使用中出现了V-V/V-V-ing和V-Cl错误类连接;
2.本族语者和学习者使用的典型搭配词不尽相同,即使是相同的搭配词,搭配力也不同,学习者搭配词中有错误搭配词出现;
3.本族语者和学习者在CAUSE的语义韵上没有显著差异,大部分搭配词表现出消极语义韵。
4.学习者词汇深度知识系统中各个方面的知识没有一定的习得顺序,学习者通过课堂学习或者附带习得的方法学习各种词汇知识,母语迁移在学习者学习和使用词汇时都会产生影响。
因此在教学中要采用不同的策略,一方面促进学习者掌握不同的词汇知识,另一方面要引导学习者避免母语干扰,将接受性词汇知识转化为产出性词汇知识,提高产出质量。