《语言课堂中的教与学》第三章翻译报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qhjxiaofeitian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉书面翻译是英汉语言间接接触的重要形式,也是引起汉译文中欧化现象的主要原因。汉译文的欧化现象有积极和消极价值。笔者以为,判定其拥有何种价值须依赖于英文原文中特定的语境。因而,在前人研究的基础上,笔者根据欧化的‘相对’意义,将欧化分为‘相对积极欧化’和‘相对消极欧化’。相对积极的欧化现象可以丰富汉语,为汉语的发展带来活力。而相对消极的欧化现象导致了汉语不少消极的改变。这就要求我们,尤其是英汉翻译的译者,提高警惕,打破翻译中的思维定势。提高警惕的最好的、最直接的方式就是尽量全面认识英汉翻译中欧化现象的各种表现。深刻认识了这些现象以后就可以在翻译中充分利用欧化的积极价值,尽量规避其消极价值,使译文更加符合汉语规范。本报告以笔者自行翻译的特丽西娅·赫奇(Tricia Hedge)的Teaching and Learning inthe Language Classroom(《语言课堂中的教与学》)第三章的译文为分析素材,采取自我批评的方式,并借助Microsoft Word软件字数统计工具,阐述笔者是如何在翻译中保留相对积极欧化,并采取适当的翻译策略和技巧规避相对消极的欧化现象的。这种自省式的研究方式对个人翻译水平的提升有很大的意义,同时对翻译研究也是有一定意义的。
其他文献
目的探讨肺结核并发中、重度肺功能障碍行全肺切除的有效性。方法在17例患者中,左全肺切除12例,右全肺切除5例。观察其并发症及病死率。结果治愈16例,死亡1例。术后并发心律
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
长期以来,是否应该禁止或限制卖空交易一直是个争议不断的话题。2015年A股大跌期间,我国监管当局出台措施对融券卖空进行严格限制。本文基于市场稳定视角,对融券卖空限制措施
自20世纪80年代以来英美关于当代学校组织的伦理批判和重建的研究很多。本文从学校组织与管理的伦理研究、关于把学校构建为各种共同体的研究、关于公共教育的同化功能的批评
本文运用中国31个省市在2005-2013年间的面板数据,以GDP增长率和人均GDP增长率为因变量,国家开发银行中长期贷款的市场份额(开行中长期贷款余额占各省市金融机构贷款余额的比
在进行翻译时,译者经常碰到的一个问题是原语单位和译语单位的意义范围不一致。鉴于这种情况,本文将两种语言的词汇单位之间的语义对应归纳为三大类型加以分析,并提出相应的翻
推进渔业标准化是建设现代渔业重要的基础性工作。文章阐述了实施渔业标准化的重要意义,回顾了江苏近年来渔业标准化建设的实践,如建立健全渔业标准体系、用标准化提升渔业产
在当代翻译研究中,德里达及其解构主义已经起到不可忽视的积极作用。林语堂翻译最独特的地方,在于他能够彻底消化自己心爱的文章,然后夹叙夹议,用自己的创意炮制一番,既能抓
国际贸易的飞速发展促进了互联网新科技在市场营销中的应用。越来越多的公司从互联网中受益。济宁安吉国际经济技术合作有限公司目前正在创建其官方英文网站,其主要内容为公