中译英、法、日视译认知负荷对比研究:眼动实证

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alex136629
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究考查比较了学生译员分别以英语、日语和法语为目标语言,视译过程中眼动行为的异同,结合眼动追踪、视译录音、译后采访三种研究方式。20名被试均为翻译专业学生,以中文为第一语言,其中6名以英语,5名以法语,9名以日语为第二语言。中文文本难度由句子长度控制。研究使用远程眼动追踪仪Tobii TX300记录被试在视译过程中的行为,并利用改进版的翻译难度量表(NASA-TLX)收集被试对于任务难度的主观评估,以交叉验证实验结果。同时,研究还分别采用英语专八(TEM8)、法语专八(TFS8)、日语专八(NSS8)翻译项的评分标准对录音转写译文的质量进行了评估。在分析认知负荷与眼动追踪技术的基础上,文章结合首次注视时长、注视区域、瞳距级差三项眼动指标和译语成绩构建了基于眼动追踪技术的多语种视译认知负荷量化模型。研究结果表明:(1)译入语语种对于翻译过程中的认知负荷有显著影响;认知负荷从高到低依次为:日语、法语、英语。(2)中文文本难度较大时(句子长度较长时)认知负荷趋向高于难度较低时的认知负荷,具备显著性。(3)被试使用简化和顺句驱动策略能够减轻认知负荷,减少非流利现象。(4)中文文本难度对于译文的质量有显著影响,但难度较大的译文质量并不一定低于难度较低的译文质量。(5)三个语种的数据可以合并归纳为多元回归模型(MRM)。(6)日语被试水平较低,导致认知负荷较大。
其他文献
写作作为最基本的语言技能之一,能够体现学习者的语言综合运用能力,同时也是英语学习中不可或缺的一部分。但目前高中英语写作教学存在一些问题,如何激发学生写作兴趣、有效地进行写作教学是教师与研究者们重点关注的内容。基于互动协同理论,王初明教授提出“读后续写法”,这是一种通过将阅读和写作结合起来的写作教学方法,它为写作教学的提高提供了一种新的思路。本研究基于互动协同理论,结合前人的相关研究成果和《高中英语
学位
针对北京农学院农耕文化景观进行分析研究,运用层次分析法(AHP法),从校园景观的设计原则入手,以安全性、功能性、美观性、参与性、文化性为5个准则层因子,并进一步细分13个评价层因子,构建校园农耕文化景观评价模型;通过实地调查收集并选择客观性、代表性的校园绿地开展调查问卷统计,最后针对校园景观进行农耕文化景观的评价及研究。结果表明:北京农学院农耕文化景观体系构建中,美观性的权重占比为0.2563,在
期刊
随着科技的发展与国际文化交流的密切,各国信息之间的输入与输出日益频繁。影视作品因其特有的娱乐性与文化性,已逐渐成为各国人文交流的重要载体之一,影视字幕翻译也得到越来越多研究者的关注。在研究对象方面,热播的电影与电视剧通常是研究的热门,但其他类型的影视作品,包括纪录片,也进入了研究者的视野。在理论应用方面,国内研究者多运用目的论、功能对等理论以及其他翻译领域的理论进行研究,而翻译作为一种传播活动也可
学位
在设施农业高强度的生产系统中,过度施肥导致土壤重金属积累和土壤酸化,进而增加蔬菜中的重金属积累风险。Cd作为耕地土壤超标率最高的重金属元素,毒性极高,蔬菜对土壤中Cd有较强的吸收累积能力,Cd通过食物链进入人体,严重威胁人体健康。本文以延安地区设施蔬菜土壤为研究对象,开展了延安地区土壤重金属污染情况调查与评价,小青菜对Cd的吸收累积特征,以及生物炭对Cd污染阻控的研究。主要结果如下:(1)延安地区
学位
研究目的:确定适合延安地区人工机械瓣膜置换术后病人的抗凝强度目标,这一有较低强度抗凝治疗标准既有预防血栓栓塞发生效果,也确实可减少与抗凝有关的出血并发症发生率。研究方法:本次研究回顾性的收集自2014年1月—2021年12月在延安大学附属医院东关心脑血管病医院心血管外科住院行人工机械瓣膜置换术的瓣膜病患者资料,所有患者均术后服用华法林抗凝治疗并定期复查,收集分析其华法林治疗方案及其抗凝强度指标,其
学位
无形资产以其高价值的特殊属性逐渐成为跨国公司的价值创造引擎,而跨国公司出于利益最大化的考虑,往往会通过转让定价等方式将利润向国际避税地进行转移。成本分摊协议作为转让定价的重要组成部分,在其中发挥着剥离无形资产法律所有权和经济所有权的特殊作用,与其他避税手段配合共同完成税基侵蚀与利润转移。为此,OECD组织于2017年发布了全新版本的《转让定价指南》,其中第八章较为详细地介绍了成本分摊协议的基本概念
学位
目的:通过血清炎症因子IL-6、TNF-α、CRP表达水平、血清PA、Alb及血清免疫球蛋白IgG、IgA、IgM表达水平来探讨复春散Ⅱ号、凉血解毒方联合重组人生长激素对中、重度烧伤患者血清炎症因子、蛋白质代谢及免疫功能的影响。方法:根据纳入及排除标准选取2017年3月-2019年3月本院烧伤整形手外科收治的中、重烧伤患者129例,随机分为A、B两组,并收集两组一般资料(年龄、性别、烧伤部位、致伤
学位
对分课堂教学模式是针对中国教学现状以及学生课堂表现存在的问题所提出的一种极具本土特色的新型教学模式.基础教育者在中小学不同学科中应用对分课堂,均得到良好的教学效果.但是对分课堂在中学数学学科中实践应用较少,因此在中学数学课堂应用对分课堂教学模式并对实践效果分析总结很有必要.本文首先通过查阅文献了解对分课堂教学模式在不同学科的研究现状以及应用现状,对对分课堂的概念以及相关理论基础进行梳理,为后期的实
学位
论文的翻译材料《浙江有意思》出自于中国当代作家王寒之手,属于城市杂记,是一本用“段子体”写的书。“段子体”是一个非学术概念,包括“微博体”、“语录体”等,多流行于网络、手机,也有不少纸媒出版物。它短小精干,多以趣味取胜,读起来容易,一般没有逻辑顺序。该文本共有402页,约13.4万字,由于该文本为“段子体”,共有十一个部分,且每个部分有70段左右,因此笔者从中选取其中一个出现文化缺省较多的部分进行
学位
辞典是释疑解惑、规范使用的工具书。在日本,国语辞典起着记录和规范现代日语的作用。按照收录词数的数量,国语辞典一般可分为“小型辞典”“中型辞典”“大型辞典”,其中,收录词数10万词以下的小型国语辞典因更新速度快、功能丰富等特点,不仅被日本母语者广泛使用,在广大日语学习者、日语研究者群体中也成为了必备工具。然而,辞书学界对日本小型国语词典的关注度不高,日语学习者对国语词典的形式和内容等特点也是了解甚少
学位