切斯特曼期待规范论视角下的法律翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:ghostbyte
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,对原语的忠实一直是法律翻译所强调的最为重要的翻译原则之一。但就其本质而言,法律翻译是一门语言学科,目的语的读者以及读者期待也应该是法律翻译所必须考虑的因素。在以往的翻译实践中,译者往往受制于法律文本的权威性,严谨性和准确性的要求,提倡以直译方法处理法律文本,由于过分强调对原语的忠实,进而造成法律翻译的译者在翻译过程中多以原文的句式结构、语言习惯、语言表达和逻辑思路等翻译法律文本,造成了读者的误解,损害了法律翻译的准确性。基于此,本文提出法律翻译中,在坚持对原文忠实的基础之上,还必须要重视目的语读者的期待。许多翻译家都曾谈到过对读者的重视,其中,赫尔辛基大学切斯特曼教授提出的期待规范理论更是把对读者的重视提升到了规范的高度,认为译者应当遵从翻译中的读者期待规范。本文回顾了彻斯特曼理论的发展,以其中的期待规范理论为视角,将法律翻译研究的重点从对原语的忠实转到对目的语读者期待的重视,通过汉英两种法律语言特点的对比,提出了法律英语在词汇,句法,文体方面的特点,呼吁译者加强对目标语读者的期待的重视,认为切斯特曼理论这一通常用于文学翻译的理论可以适用于法律翻译理论框架的建构和指导法律翻译实践,并提出了实现读者期待的策略和对译者的基本要求。综上,法律翻译应当在原语和目的语的双重照顾下进行,即考虑到保全原语特殊成分,也要采用符合目的语读者的期待的形式,只有这样,法律翻译才能有效的进行,才能促进中国法律的传播和与其它国家间的有效交流。
其他文献
GH2107合金是一种Ni-Fe基变形高温合金,具有良好的塑韧性和冷热疲劳性,持久蠕变性能的优异性更加明显,主要应用于700-750℃工作电站当中燃气轮机涡轮工作的叶片。该合金是在G
工程质量管理的关键是施工现场的质量控制,控制的内容包括工艺质量控制和产品质量控制。本文在"施工环境"方面,分析了施工环境控制的意义、作用和存在问题,并分析了施工环境
玉古拉矿区处于冈瓦纳北缘,晚古生代-中生代冈底斯-喜马拉雅构造区中段北部,矿区内出露地层主要有二叠系下拉组(P2x)灰岩;下白垩系卧荣沟组(K1w)辉石安山岩、安山岩、流纹岩
学科教学知识(pedagogical content knowledge)作为教学知识基础中一种重要的教师知识,一经提出就受到学界的广泛关注。然而,有关外语教师学科教学知识的探讨还极为匮乏。基
金属陶瓷材料因其具有优异的性能,在航空航天、加工制造、温度测量、石化工业等领域具有广阔的应用前景。金属陶瓷的推广使用,很大程度上取决于其加工技术的发展,但由于其高
《边政公论》是20世纪40年代在边疆危机、民族危机的背景下,创建的一份专门研究边疆地区民族、自然环境和文化的期刊。该刊由中国边政学会边政公论社于1941年在重庆编行,最初
红曲菌发酵产物中含有一种胆固醇合成抑制剂-Monacolin K,它与土曲霉中发现的lovastatin系同一物质,都具有抑制生物体内胆固醇合成途径中关键酶HMG-CoA还原酶活性的作用,从而
目的:建立我国亚健康状态人群的综合评价指标体系,形成亚健康状态参考诊断标准。确定我国亚健康状态人群的重要临床特征,分析其危险因素。方法:参照国际上比较公认的健康测量量
伴随着经济一体化的发展,金融国际化也迈出了实质性的步伐,并逐渐起到越来越重要的作用。自从中国加入WTO以后,我国与其它国家密切加深了经贸联系,国内企业也加快了“走出去
<正>近年来,我国奶产业发展迅速,为了增加奶牛头数,养牛企业常常从国外或奶牛大省长途调运奶牛,在长途运输过程中极易出现这样或那样的问题,造成奶牛的损伤和死亡。笔者现将