切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
会议论文
英汉成语比较与翻译
英汉成语比较与翻译
来源 :2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovefuture888
【摘 要】
:
成语翻译是英汉翻译中的重要组成部分,具有相当难度.本文拟从分析英汉成语的主要不同之处入手,结合不同范例,研究探讨成语翻译的几种方法。
【作 者】
:
王倩
【机 构】
:
烟台师范学院外国语学院,烟台,264025
【出 处】
:
2002烟台全国翻译学辞典暨译学理论研讨会
【发表日期】
:
2002年期
【关键词】
:
英汉成语
成语翻译
英汉翻译
组成
方法
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语翻译是英汉翻译中的重要组成部分,具有相当难度.本文拟从分析英汉成语的主要不同之处入手,结合不同范例,研究探讨成语翻译的几种方法。
其他文献
21世纪压缩空气泡沫灭火技术
在美国,消防人员依赖传统的方式灭火抢险很不容易接受新的观念,为此,本文介绍了21世纪压缩空气泡沫系统的优点、压缩空气泡沫系统的工作原理。
会议
灭火技术
压缩空气泡沫系统
消防安全
台湾地区建筑材料防火法规现况及展望
本文就台湾地区建筑材料相关之防火法规作一介绍,从防火材料之定义与种类先行阐述,进而探讨防火材料验证与管理制度之相关法令及验证制度之运作情形。期能整合有关部门与民间之
会议
台湾地区
建筑材料
防火法规
防火材料
材料验证制度
浅谈中医英语的翻译现状和英译方法
中医的民族性和独特性决定了中医英语翻译的独特性和高难度,本文初步探讨了中医英语翻译的现状和英泽方法,以期有益于中医英语翻译的规范化。
会议
中医英语翻译
独特性
民族性
规范化
高难度
方法
光源产品质量的发展
近年来,我国的照明事业蓬勃发展,人民对光源的要求越来越高.我国光源产品的产量逐年增长,光源产品质量也不断提高.但是市场上和消费者中还经常传来对产品质量的不满足的声音.
会议
照明光源
照明电器
产品质量
光源检验
质量标准体系
新書介紹
洪流估算在水文計算中是一种比較复雜而困难的問題。它不像年流量、枯流资料等,只要求推算在一長段时間内的流量,而要求推算某时候的水流現象。自然現象是有必然性和偶然性
期刊
一幅画
排上
苏联人民
五十
现代文学
现代中国文学
格拉西莫夫
苏联文学
苏联作家
学衡
商品说明书的特点及英汉翻译
本文围绕商品说明书的特点和商品说明书的英汉翻译进行了一些初步的探讨,作者认为在商品说明书的翻译过程中,译者必须针对其特点进行翻译,保证把原文的信息准确无误地传达给
会议
商品
说明书
英汉翻译
翻译过程
译文
信息
读者
传达
试论中文散文英译美学效果的再现
本文讨论翻译中文散文应力求再现原文的美学效果,译出原作的可读性与艺术性.译文不仅要再现原作的思想内容,而且要再现原作的艺术感染力,尽可能地保留原作的美学价值.
会议
中文
散文英译
美学效果
再现
艺术感染力
思想内容
美学价值
艺术性
论翻译
可读性
应力
译文
文化交流与翻译策略
翻译的目的决定翻译策略.本文认为翻译的目的是以进行文化交流为主,而此目的实现必须建立在补缺原则的基础上.补缺原则的具体实施则要通过异化的翻译策略来完成。
会议
文化交流
翻译的目
翻译策略
补缺原则
基础
到农村去的连环画题材太窄
目前许多农业生产合作社差不多都有了图书阅览室。为了适应农民文化水平,新华书店供应了大批连环画册。但是这些画册的内容,一部分是千篇一律的冲锋杀敌的打仗故事,另外一部
期刊
农业生产合作社
恋爱故事
农民文化水平
英雄形象
机智勇敢
文化水平
机关枪
水利局
利前
地主
异域留香:全球化语境下的中国古诗词意象英译
意象是中国古典诗词的灵魂,意象本身积淀和折射出丰富的中国文化底蕴.在当今全球化的背景下,从传播中国传统文化的目的出发,本文阐述了中国古典诗词意象翻译应该遵循以源语文
会议
全球化语境
中国
古诗词意象
意象翻译
古典诗词
源语文化
文化底蕴
具体要求
翻译水平
传统文化
包容性
射出
灵魂
积淀
传播
与本文相关的学术论文