论文部分内容阅读
20世纪90年代初以来,基于语料库的翻译共性研究逐渐成为翻译学的重要课题之一。经过近二十年的发展,翻译共性这一概念不断被检验和修正。最初的共性假设有些得以证实和强化,有些则被否定和修正,而新的翻译共性假设正在不断出现。翻译共性研究呈现出理论、概念和方法等各方面的新趋势。追踪这些趋势,捋清翻译共性研究的理论源流,对汉语翻译研究具有重要参考价值。本文还将探讨翻译共性研究与翻译教学的关系。