涉外导游词相关论文
近些年,旅游业发展,对韩语导游词翻译的研究却相对滞后,景点名称的翻译存在不规范或不统一等问题,本文主要探讨了旅游景点名称及古......
随着国际化开放式的大旅游概念的形成,以及中国入境旅游业的蓬勃发展,东西方旅游文化日渐形成了一种互渗、互融、互补的文化格局,......
涉外导游词翻译涉及汉英两种语言的转换,要顺利跨越语言障碍,传播中国文化,关键在于搜寻最佳关联,顺应英语语境,顺应外国游客的心......
格式塔意象融合了心理学、语言学、美学和哲学等学科的思想,可以用来指导涉外导游词的创作。涉外导游词的创作过程中,需要整体把握原......
摘要:涉外导游词是中国旅游文化推向世界的重要媒介,涉外导游词的创作不能将游客作为被动信息的接受者,需要激发他们的期待视野,树立游......
随着中国现代经济的蓬勃发展,越来越多的世界游客前来我国观光旅游,因此涉外导游词的翻译就显得尤为重要。
With the vigorous de......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
涉外导游词是用于涉外导游向外国旅游者传递景点信息的一种实用文体,其翻译有其特定的语言特征和文本特征,本文在探讨涉外导游词翻译......
涉外导游词翻译既要宣扬中华文化,又要满足外国游客求新求异的旅游期待,所以在翻译策略的动态顺应过程中,倾向于异化。顺应次序为......
随着经济全球化的进一步发展和国际经济文化交流的日益频繁,作为一种跨文化交际活动,跨境旅游也得到了长足的发展。本文主要以旅游......
预制类涉外导游词是涉外导游人员向境外的游客宣传介绍中国旅游景点的讲解词,是提前准备的中文导游词的英译形式。本文通过对比介......
随着入境旅游的不断发展,涉外导游词的创作研究已提上日程。通过对涉外导游词的部分案例进行对比分析,尤其是涉外导游在语言、文化......
涉外导游词与其他文本类型相比较,有一定的共同之处,但同时又有其自身的特点。结合涉外导游词的特殊文本类型及相应的文本特征,探......
近些年,随着入境旅游的兴起,为了更好地向外国友人介绍我国的历史文化,深入研究探讨涉外导游词的翻译策略具有十分重要的意义。涉......