合信相关论文
<正> 多年前因工作需要了解一些有关西方医学传入的问题,为此我浏览过一些有关书籍,其中英国人合信(Benjamin Hobson)的医学著作,......
汉语和日语中都有“小康”这个词,但是在翻译时是否可以互换却有待研究。此文主要考察了汉语的“小康”和日语的“小康”的意义比较......
针对台湾地沟油事件,9月6日国家质检总局发布消息,提醒消费者慎食通过各渠道购买的来自台湾可能使用了问题猪油的食品,并公布了“强冠......
松本秀士、坂井建雄于2009年发表大文《〈全體新論〉に揭載される解剖図の出典について》,首次全面揭示《全体新论》插图的来源。......
研究目的:近代为中国历史上重要的转型期,亦为西医东渐的高潮期。基督教新教传教士的涌入将西方医学、科学技术等带到中国,深刻影......
本文考察了中国近代第一部西医外科教材《西医略论》的编译过程。通过合信的教育与临床训练背景,以及合信提供的线索,分析了当时他......
由英国传教医生合信著、刊行于1855年的《博物新编》在西学东渐史上占有重要地位,该书第一集中的《热论》一节,以图文并茂的形式,详细......
合信是近代中国西医教育的启蒙者之一,他先后通过招收学徒、建立医科学校及出版西医书籍等方式推行西医教育,以实现中国以医传道会提......
合信所翻译的西医书籍标志着西方医学理论正式输入近代中国,而他根据其译著所编纂的《医学英华字释》是国内已知最早的英汉医学词......