翻译质量评价相关论文
翻译质量评价是翻译研究的重要环节,本研究综合分析了译文质量评价方法和词汇相关计量特征,提出了包合流利度、词汇多样性、词频广......
近年来,随着机器翻译的快速发展和译文质量的不断提高,机器翻译在各个行业的应用也越来越广泛,专利翻译就是其中的一项。随着国内......
本文以《红楼梦》五个英译本(霍译、杨译、乔译、王译和麦译)对原著一百二十回中所有人名及其英译为语料,以词汇学中有关名词指称义......
为了客观和准确地评价英语翻译的译文质量,文中构建了包含11个评价指标的翻译质量评价指标体系,提出了基于离散Hopfield神经网络(D......
翻译质量评价是翻译批评的重要内容,现有研究主要集中于质化评价,量化评价研究数量不多。本研究从质化评估和量化评估两个方面对国......
关于科技翻译质量评价的标准问题,至今似乎仍停留在学术研究阶段,尚未得出能为广大科技翻译工作者普遍接受的科学结论。这主要是......
随着中国经济迅速发展,跨境交往日益频繁。为了稳定社会秩序,降低不断增加的涉外犯罪率,面向外国人特别是外国商人普及中国的法律......
本文从翻译质量评价的视角评析唐义均新著《政府文件汉英翻译搭配冲突的调查研究》,指出该书具有三个特点:方法科学、工具先进;理......
翻译评估是翻译理论的薄弱环节,是对翻译理论的检验,是促进理论发展的因素之一。本文根据科技翻译标准,提出了影响翻译质量的因素......
理论界对商标翻译的标准众说纷纭,闭门造车多,主观臆断多,自以为是多,单向思维多(杨全红,2003)。当然,以标准为基础的商标翻译质量......
翻译质量评价问题一直是译界讨论的焦点。本文基于读者反应论,通过定量和定性相结合的研究方法,选取李白《送友人》的八种译本,检......
随着中国经济的高速发展和全球经济一体化进程的加快,中国的广告业务正在以惊人的速度增长。今天的中国已是世界第三大广告收入强......
虽然已经有一部分人对翻译质量评价进行过探索性的研究,但就目前而言,翻译质量评价仍然是翻译学研究中最困难的领域之一。很多翻译......
本文从学科建设的角度论述了翻译质量评价的意义,从人工翻译和机器翻译两个方面对国内外翻译质量的量化评价研究与实践进行了综述,......