“shall”相关论文
在法律英语中,情态动词的功能是修饰某一个条款,使之正确反映起草者或制定者对条款表述含义的判断。然而情态动词的用法是英语语法......
2013年12月28日,中华人民共和国商务部主办的《中国投资指南》英文网站刊登了《中华人民共和国公司法(2013修订)》。《中华人民共......
情态动词在呈现法律语言的特征中扮演着重要角色,能否准确把握和翻译法律文本中的情态动词直接关系到译文质量的高低。因此,有必要......
在法律英语中,情态动词"shall"的含义比较特殊,尤其在法规或司法解释中表示命令、必要性或强制性,但在翻译时还应注意上下文语境,......
情态动词"shall"在立法英语中的用法及翻译一直是法律语言学关注的焦点。文章主要考察英语立法语篇中情态动词"shall"的分布及使用......