搜索筛选:
搜索耗时3.9415秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 9 篇相符的论文内容
发布年度:
A Comparative Study of Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of the Manipulat
[学位论文] 作者:郭园园,
来源:西安外国语大学 年份:2018
...
[学位论文] 作者:Zhang Hui,
来源:西安外国语大学 年份:2018
...
A Comparative Study of the English Versions of Fu Sheng Liu Ji-From the Perspective of Text Linguist
[学位论文] 作者:李品,
来源:郑州大学 年份:2012
篇章语言学为翻译研究提供了全新视角,它将语篇看作是交际活动,强调翻译在语篇和交际层面的对等。他们认为,翻译中传递的是原文的语言含义和交际功能,只有语篇特征的七项标准...
A Comparative Study of Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of Descriptive T
[学位论文] 作者:邓燕,
来源:郑州大学 年份:2008
本文以描写翻译理论为基本理论框架,对比分析了林语堂和白伦与江素惠所译的《浮生六记》的两个英译本。描写翻译理论的代表人物是埃文·佐哈尔和吉迪恩·图里。该理论试图客...
A Comparative Study of Two English Vresions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of Models of Tra
[学位论文] 作者:,
来源:西安外国语大学 年份:2014
...
A Comparative Study of Two English Versions of Fu Sheng Liu Ji from the Perspective of Descriptive T
[学位论文] 作者:邓燕,
来源:郑州大学 年份:2008
本文以描写翻译理论为基本理论框架,对比分析了林语堂和白伦与江素惠所译的《浮生六记》的两个英译本。描写翻译理论的代表人物是埃文·佐哈尔和吉迪恩·图里。该理论试图客观描述所存在的翻译现象和全面探究隐藏在其背后的成因和规范。埃文·佐哈尔的多元系统......
A Comparative Study of the English Versions of Fu Sheng Liu Ji-From the Perspective of Text Linguist
[学位论文] 作者:李品,
来源:郑州大学 年份:2012
篇章语言学为翻译研究提供了全新视角,它将语篇看作是交际活动,强调翻译在语篇和交际层面的对等。他们认为,翻译中传递的是原文的语言含义和交际功能,只有语篇特征的七项标准(衔接性、连贯性、意图性、信息性、情境性、互文性和可接受性)都得到满足,语篇的交际......
[学位论文] 作者:李超,
来源:中南大学 年份:2011
当代翻译研究飞速发展,成果非常丰硕,然而却发展不平衡。总体而言,目前,翻译理论多关注翻译的本质、标准、技巧和策略等,较少从宏观角度研究翻译的理论。此外,传统的理论大多集中于......
[学位论文] 作者:田思涛,
来源:西南石油大学 年份:2006
本文选用林语堂先生所翻译的清朝年间文人沈复所著《浮生六记》来进行实例分析,林语堂先生是中国少有的文学大师,著名学者和翻译家,具有极高的双语素养,他所翻译的英文版《浮生六......
相关搜索: