搜索筛选:
搜索耗时0.8589秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:洪建华,, 来源: 年份:2007
弗尔的翻译“改写论”是翻译学研究的重要方法。其核心概念是“翻译就是对原语文本的改写”。勒弗尔通过对改写过程中的几个因素——意识形态、诗学和赞助人的定义及其...
[期刊论文] 作者:张奇智,, 来源:牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2007
从勒弗尔关于“类推逻辑”的观点出发,本文分析了翻译中存在的些问题,如翻译对等、翻译中存在的语言暴力与文化帝国主义等,指出在不同文化之间的翻译中完全的对等是不可...
[期刊论文] 作者:张奇智, 来源:牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版 年份:2007
从勒弗尔关于“类推逻辑”的观点出发,本文分析了翻译中存在的些问题,如翻译对等、翻译中存在的语言暴力与文化帝国主义等,指出在不同文化之间的翻译中完全的对等是不可能的...
[期刊论文] 作者:贾文波,, 来源:上海翻译 年份:2007
功能翻译理论认为,翻译种文化转换,种交际互动,种以的语功能为导向的跨文化活动。委托人对翻译的具体要求、文本的特殊功能、的语读者对译文的期待等是翻译活动中务...
[期刊论文] 作者:丛滋杭,, 来源:中国科技翻译 年份:2007
直以来,所谓的翻译教学实际上是教学翻译,是学习某种语言和高水平运用这种语言,及深入了解这种语言文体而采用的种方法,只是种教学方法。而翻译教学的目的是要出翻译自...
[学位论文] 作者:洪建华, 来源:广西师范大学 年份:2007
弗尔的翻译“改写论”是翻译学研究的重要方法。其核心概念是“翻译就是对原语文本的改写”。勒弗尔通过对改写过程中的几个因素——意识形态、诗学和赞助人的定义及其...
[期刊论文] 作者:, 来源:中国翻译 年份:2007
日前《中国翻译》编辑部收到了徐勇的来信,信中就The Ballet Dancer(《中国翻译》2005年第4期)文的翻译提出了若干意见。本刊编辑部专此与译者刘全福教授联系,刘教授作出以...
[期刊论文] 作者:, 来源:上海翻译 年份:2007
为了推动翻译学词典的编研和翻译理论的研究,进步总结与交流翻译学词典与翻译理论研究经验,经过中国翻译协会和大连民族学院外国语言文化学院共同商定,第四届全国翻译学词典与...
[期刊论文] 作者:石永浩,, 来源:中国翻译 年份:2007
、前言《翻译与冲突:个叙事的视角》(Translation and Conflict:A Narrative Account)书由世界著名出版公司Routledge于2006年出版发行,这是英国著名翻译研究学者莫娜...
[期刊论文] 作者:刘建刚,张艳莉,, 来源:上海翻译 年份:2007
翻译翻译种异态,虽然很常见,但是学术界对此关注不多,研究更是鲜见。本文追溯伪翻译概念及现象的源起,根据其功能和效果,把伪翻译分为积极伪翻译和消极伪翻译两大类...
[期刊论文] 作者:冯长甫,, 来源:上海翻译 年份:2007
金融英语作为种专门用途英语,是英语与金融业和金融学的结合。金融英语翻译应在分析金融英语的专业语言特征的基础上,运用词语翻译、句子翻译和语篇翻译常用的方法。...
[期刊论文] 作者:张治英,朱勤芹,, 来源:语言与翻译 年份:2007
对“零翻译”现象,翻译界有着不同的看法。本文从语言学的角度,将零翻译分为“完全零翻译”和“部分零翻译,”并对零翻译的定义,零翻译概念的存在理据,零翻译与不译、不可译...
[期刊论文] 作者:何刚强,, 来源:上海翻译 年份:2007
高校设置本科翻译专业将有力推动我国翻译与译学事业的发展。但应认识到,有条件开办翻译专业的学校或院系须具备三个基本条件,是有翻译的传统,二是已形成翻译翻译教学或...
[期刊论文] 作者:袁永芳, 来源:外语与翻译 年份:2007
孔慧怡和朱迪-瓦卡巴亚西《亚洲翻译传统》书展示了亚洲学者对亚洲翻译传统的认识和阐释,使英语读者有机会了解亚洲翻译研究成果。亚洲各地翻译传统中却存在着显著的共性特...
[期刊论文] 作者:黄友义,, 来源:中国翻译 年份:2007
翻译硕士专业学位(MTI)教育是我国研究生教育的种形式。翻译硕士专业学位教育区别于般意义上的院校学科型教育,旨在针对翻译职业的特殊要求,培养高层次、职业化、应...
[期刊论文] 作者:田文军,胡汝昉,, 来源:语言与翻译 年份:2007
商标词翻译不同于般的语篇翻译,是因为它没有语法、没有上下文语境;二是因为商标词有着各自的取名规律和功能特征。要做好商标词的翻译,应结合商标词的取名规律和功能特...
[期刊论文] 作者:赵军峰,, 来源:中国翻译 年份:2007
本文尝试建立翻译家研究的纵观性理论模型,强调在此视角下回归翻译的本体,即从文本出发,将翻译家研究置于个复合间性的网络之中。翻译家研究应该围绕文本展开,内部研究...
[期刊论文] 作者:王立弟,, 来源:中国翻译 年份:2007
翻译教学的现状、问题及改进的方法翻译学科从无到有,发展迅猛,但是也存在着些隐忧。中国的外语教学,特别是英语教学经过20余年的发展,可以说达到了普及的程度。从小学三年...
[期刊论文] 作者:王宏,, 来源:上海翻译 年份:2007
当代西方翻译理论扩大了翻译研究的范围,把更多的注意力转向影响翻译活动的文化、政治、权力和意识形态等宏观因素。与此同时,也带来了些问题。本文探讨了翻译的定义、翻译研...
[期刊论文] 作者:方梦之, 来源:外语与翻译 年份:2007
人们历来把翻译当作门技艺。翻译,或心织笔耕,或心口并用,积年有技,熟能生巧。翻译技巧产生于实践,应用于实践,对译者具有普遍性。翻译技巧代代相传,当代国内外翻译工作者所总结出...
相关搜索: