搜索筛选:
搜索耗时0.9145秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:徐颖,, 来源:音乐时空(理论版) 年份:2012
喜爱二艺术的人们可能都知道弓在二演奏中的重要性,所以对演奏二和学习二演奏的人来说,二弓技法的掌握与否,是彰显二艺术魅力的关键。基于二弓技法的...
[期刊论文] 作者:严嘉澍,, 来源:音乐时空(理论版) 年份:2012
在演奏过程中的核心环节在于二弓。二弓技巧直接关系着其音乐的表现效果。二属于弓弦乐器的一种,是音乐声音体现的主要途径。因此,演奏者想要掌握好二,就...
[期刊论文] 作者:婧, 来源:成都女报 年份:2012
上榜理由  2005年,将保时捷这一跑车领域的传奇品牌带到了成都。6年后,保时捷旗下无论是外观靓丽的卡曼、911跑车,还是帅气的卡宴越野,都成为了成都爱车女人的心头好。...
[期刊论文] 作者:张丽丹,, 来源:新乡学院学报(社会科学版) 年份:2012
通过列举二学习者在持弓动作、弓段的分配、弓压力和速度及动作整体协调等方面容易出现的问题,具体阐述了解决问题的有效途径,以使二学习者掌握正确规范的弓方法。...
[期刊论文] 作者:艾然, 来源:北方音乐 年份:2012
在二演奏中,指,是二演奏技术的重要组成部分。指的技术本身虽然不直接参与发声,但在很大程度上决定声音的"形态",决定弓弦乐演奏的音准、节奏和音质。本文根据运动与静...
[期刊论文] 作者:张莹,, 来源:中国翻译 年份:2012
语料库翻译研究在进入21世纪后发展迅速并成果显著,已然成为"一种连贯的、复合性的、丰富的研究范式,涉及从理论到描述再到翻译实践等一系列领域"(Laviosa,1998),被称赞...
[期刊论文] 作者:孟毅,肖丽,, 来源:民族翻译 年份:2012
本文从汉维翻译实践出发,提出翻译的就易性原则,探讨其内涵并给予初步的概念界定。在此基础上就其实施条件、路径与形式展开讨论。本文认为就易性原则是对翻译原则的补充和发...
[期刊论文] 作者:何雯婷,, 来源:东方翻译 年份:2012
近年来,中国在世界上的影响力迅速扩大,涉及汉语的翻译(尤其是汉英翻译)越来越受到重视。我国的翻译硕士专业正处于起步阶段,亟需合适的翻译教材。国内目前现有的汉英翻译教...
[期刊论文] 作者:芳毅,, 来源:中国科技翻译 年份:2012
术语翻译的单义性是翻译工作者长期追求的目标,忽视术语单义性将很容易导致术语有失准确性。作为译者,在译介西方术语时,一要根据术语所在的具体语境确定其意义,二要遵循统一...
[期刊论文] 作者:艾然,, 来源:北方音乐 年份:2012
在二演奏中,左手指的技术要依附于右手弓的技术而存在,弓直接影响到演奏作品的情绪、风格以及音乐内容、内涵的表现,在很大程度上决定着弓弦乐演奏的音质、节奏。因...
[期刊论文] 作者:冷冰冰,, 来源:中国科技翻译 年份:2012
翻译症在科技翻译中普遍存在。本文从术语、句法、修辞三个方面对科技翻译的典型翻译症进行剖析,重点探讨了术语层面的翻译症,从焊接领域的多个译例出发总结了译名不规范、同...
[期刊论文] 作者:关仕京,, 来源:民族翻译 年份:2012
纵观壮族翻译史,译品之多、内容之丰富,令人瞩目。限于篇幅,本文所研究的壮族翻译史仅限于壮汉、汉壮语言文字翻译的历史,不包括壮族翻译国内其他少数民族语言文字和翻译国外...
[期刊论文] 作者:高雷,, 来源:民族翻译 年份:2012
翻译质量评估模式及参数的设定往往以评估者对翻译本质的把握为基础,因此对翻译本质的认知影响着翻译质量的评估。本文探讨了翻译本质的相对性和条件性,指出翻译质量评估在本...
[期刊论文] 作者:覃江华, 刘军平,, 来源:东方翻译 年份:2012
葛浩文不仅翻译成就首屈一指,而且翻译理论意识较强。他认为:文学翻译能够跨越语言、文化和时空的阻隔,促进人类相互了解,陶冶异国读者性情;翻译家充当着传播人、解释者...
[期刊论文] 作者:包拉什,巴合提古丽·沙肯,, 来源:民族翻译 年份:2012
哈萨克语文翻译源远流长,成果丰硕。本文根据有关哈萨克语文翻译的历史资料,就哈萨克语古代、近代、现代的翻译作品、翻译人物、翻译成果、翻译研究的历史及现状作了简要叙述...
[期刊论文] 作者:石春让,路晓红,, 来源:民族翻译 年份:2012
翻译生态学是从生态学的角度审视翻译,对翻译及其生态环境的相互关系和作用机理进行研究。术语翻译也是在一定的翻译生态环境中完成的,术语翻译过程中可以实现两大生态功能:...
[期刊论文] 作者:陆艳,, 来源:上海翻译 年份:2012
众包翻译模式是伴随着信息与网络技术的发展而诞生的。本文分析了众包翻译模式的产生和定义,比较了众包翻译模式和传统翻译模式,探讨了众包翻译模式的核心问题:技术、译员和...
[期刊论文] 作者:穆雷,, 来源:中国翻译 年份:2012
随着当今经济全球化的发展,翻译这一古老职业的职业化程度越来越高,从属于语言服务行业的翻译服务如专业文件翻译、口译及会务翻译、编辑排版、多媒体翻译与制作、网站与...
[期刊论文] 作者:徐彬,郭红梅,, 来源:上海翻译 年份:2012
科普翻译是我国第四次翻译浪潮(以外译汉为主)中重要的翻译现象。然而科普翻译在我国受轻视,研究不深入。本文论证科普文本本身的难度并不亚于任何文学文体和其他实用文体的...
[期刊论文] 作者:桂乾元, 周美华,, 来源:语言与翻译 年份:2012
其焦点是:如何界定诗歌翻译,能否用一般翻译标准要求和衡量诗歌翻译。本文认为:诗歌是一种特殊的文学形式,诗歌(包括译诗)是特殊群体的高雅文化...
相关搜索: