搜索筛选:
搜索耗时0.8689秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:童亚钧, ,, 来源:湖南中医杂志 年份:2014
老师是全国第四批名老中医秉秀教授的学术继承人,湖南中医药大学第一附属医院妇产科主任医师,医学博士,硕士研究生导师。从事妇科临床、教学和科研工作26年,治疗...
[期刊论文] 作者:付智茜,, 来源:上海翻译 年份:2014
近年来,有关翻译宪益、戴乃迭的研究不断涌现,但大多集中于对其译本翻译现象的讨论,鲜有研究关注其译者精神及价值。对译者精神的研究有助于解读译者翻译策略的选择,同时...
[期刊论文] 作者:欧阳友珍,, 来源:江西社会科学 年份:2014
宪益是我国当代著名的文学翻译家,学界对其翻译思想进行研究却不多。对散见于其译作的前言后序以及翻译座谈会上的讲话中涉及的翻译思想进行梳理、整合,可以发现宪益深受...
[期刊论文] 作者:舒晓,, 来源:上海翻译 年份:2014
生态翻译学是基于生态学视角下的翻译研究,强调翻译过程中译者中心,将翻译活动归入"翻译生态环境"这个更为广阔的视角中重新解释。本文在诠释生态翻译学内涵及其对翻译教学启...
[期刊论文] 作者:蔡艳开, 来源:首都教育学报 年份:2014
【摘要】宪益是中国翻译史上久负盛名的翻译家,翻译的经典名著涉及古今中外,为东西方文化的交流作出了重大贡献。...本文将从他曲折的人生经历、辉煌的翻译生涯及其翻译思想三个方面进行阐述,重点分析他的翻译思想,以期全方位展现宪益的形象。同时多学习他的翻译思想,对以后东西方文化的交流进行更好的借鉴和指导。  ...【关键词】人生经历;翻译思想;成就  0 前言  宪益,是我国著名的文学翻译家、外国文学研究专家、...
[期刊论文] 作者:清珍,崔启亮,, 来源:民族翻译 年份:2014
翻译质量评估之复杂不亚于翻译概念本身,因此,它是翻译研究领域长期存在的一个根本性问题。该论文集首次从应用视角探讨了译员培训和翻译行业在两种不同的语境下,翻译学术研...
[期刊论文] 作者:德明,, 来源:民族翻译 年份:2014
维吾尔谚语的翻译是一个老命题,我们通过对维吾尔谚语翻译研究成果的梳理和分析,论述了在谚语翻译的具体工作中需要注意的若干问题。...
[期刊论文] 作者:张婧,, 来源:兰台世界 年份:2014
必女士翻译的《名利场》自从印刷以来就受到了很大的赞赏,虽然有些批评,但是其作品的价值仍然没有减退。本文针对这个问题从翻译的美学角度分析了必所译的《名利场》,并对其...
[期刊论文] 作者:余静,, 来源:兰台世界 年份:2014
本文分析了宪益的翻译思想、宪益的爱国思想、宪益幽默诙谐及乐观的生活态度,以期望能对相关研究提供借鉴和参考。...
[期刊论文] 作者:任东升, 高玉霞, 来源:民族翻译 年份:2014
新中国的国家翻译实践包括"国内语际型"和"跨国语际型",中国民族语文翻译局的翻译活动是国内语际型国家翻译实践的典型代表。...本文从我国民族语文政策和相关翻译政策入手,分析中国民族语文翻译翻译事务,探究国家翻译实践的体系和政治维度。经研究发现,中国民族语文翻译局的翻译活动具有明显的制度化特征和独特的政治功效。...
[期刊论文] 作者:董雁,梁红梅,顾正阳,, 来源:科技视界 年份:2014
岳》被誉为经典泰山诗集大成者,与泰山同寿,非常值得推广到英语世界,以加深英语读者对泰山的理解与欣赏。英国当代著名翻译理论家苏珊·巴斯奈特提出的文化翻译观超越了...
[学位论文] 作者:贾荣慧,, 来源: 年份:2014
翻译的这部小说的中译本,自1957年问世以来,一直为我国翻译界和外语教学界所称道,被人们誉为堪与原著...
[期刊论文] 作者:李平,唐宝莲,, 来源:翻译论坛 年份:2014
翻译能力是双语能力发展到一定阶段的产物,而翻译作为一门学科则是翻译实践与理论相结合的必然结果。本研究从南京某能源集团的翻译案例出发,探讨翻译理论知识在翻译实践中的...
[期刊论文] 作者:强卉,, 来源:翻译论坛 年份:2014
本文对译学界的四个概念“零翻译”、“厚翻译”、“创造性翻译”和“创造性叛逆”进行对比和分析,用更为直观的数学公式来阐述四个概念的性质,得出从零翻译到创造性叛逆,随...
[期刊论文] 作者:李靓,韩江洪,, 来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 年份:2014
运用切斯特曼翻译规范论,对宪益、戴乃迭翻译的鲁迅经典小说《祝福》英译本进行评析。研究发现,、戴在翻译《祝福》中地点名词、民俗词、人称头衔词和其他中国特色词汇时...
[期刊论文] 作者:李双燕,, 来源:东方翻译 年份:2014
引言20世纪60年代以来,翻译学迅速发展,翻译理论异彩纷呈。翻译学既是跨语言、跨学科的,也是跨文化的,不同文化以其特定方式思考翻译现象,总结翻译规律,各种译论不分优劣...
[期刊论文] 作者:贾荣慧,, 来源:海外英语(上) 年份:2014
必所译《名利场》被称作20世纪中国翻译方面的三部名译之一,在我国翻译事业的发展中有着一定的地位。她的翻译生涯与其导师及姐夫钱锺书密不可分。作为中国翻译史上的一名巨...
[期刊论文] 作者:方梦之,, 来源:上海翻译 年份:2014
随着当代语言服务业的兴起,以翻译活动、翻译服务和翻译产品为研究对象的应用(文体)翻译研究迅速发展。应用文体翻译具有翻译载体多样化、翻译方式规模化、翻译流程复合化、...
[期刊论文] 作者:蒲欣玥,高军,, 来源:上海翻译 年份:2014
本文结合当代翻译市场背景特点,分析现代翻译项目管理的主要特征,探究多项目中的翻译项目集和项目组合管理、单项目中的具体翻译流程和关键因素以及翻译团队建设和沟通管理在...
[期刊论文] 作者:李焱,, 来源:芒种 年份:2014
宪益是我国著名的文学作品翻译家,他将大量中国优秀的文学作品译成外文,引入西方的文学领域中,为我国的文学事业在世界文坛的发展作出了卓越的贡献,同时也为我国的翻译事业...
相关搜索: