搜索筛选:
搜索耗时4.4810秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:张德福,,
来源:山东外语教学 年份:2016
周领顺教授所著的《译者行为批评:理论框架》一书,是译学界第一部系统研究译者行为批评的学术专著,从术语的规范性和专业性,到译者行为批评理论的构建,再到该理论丰富的现实...
[期刊论文] 作者:张俊敏,,
来源:兰州教育学院学报 年份:2016
作为翻译华裔文学作品《喜福会》的先驱,程乃珊在翻译作品时充分展现了译者主体性,不仅基于自身文化身份和严谨的创作态度认同选取了《喜福会》作为翻译文本,而且根据对作品...
[期刊论文] 作者:郭德纲,,
来源:杂文月刊(文摘版) 年份:2016
郭德纲儿子郭麒麟18岁生日时,郭德纲特地发表了一条长微博,语重心长地嘱咐儿子做人、从艺、交友的道理,并有许多感叹,值得深思。甲午年,正月初九。我儿子十八了,正所谓成人长...
[期刊论文] 作者:熊奕雯,,
来源:知音励志 年份:2016
“译者中心”强调翻译过程中译者的地位,将译者看成翻译的主体,但这是否意味着译者可以恣意妄为?完全由着自己的意思进行翻译?事实是“译者中心”和“译者责任”是相辅相成的...
[会议论文] 作者:郑欢,
来源:广东省肝脏病学会中医药学专业委员会第五次学术会议 年份:2016
本文介绍了周福生教授治疗胃痞病(脾胃虚寒证、脾肾阳虚证、脾虚夹热证)的病案3则,并对其经方加减加以论证分析....
[期刊论文] 作者:周浩翔,,
来源:河北大学学报(哲学社会科学版) 年份:2016
传统"三纲"说实有两层意涵,其一是指三种伦理关系,其二是指"君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲"。"三纲"包涵了和合一体、主从有别的伦理指向,内蕴了各安其分、一本于义的内在要求。"三纲"...
[期刊论文] 作者:任原,
来源:青年文学家 年份:2016
摘 要:译者在翻译中究竟处于何种地位,是主导地位?还是从属地位?在翻译中是主动性还是受动性?...本文讨论了译者主体地位的确立,及其向“译者中心”地位的发展,进一步阐述生态翻译学中“译者中心”论的合理性。 ...关键词:主体性;译者中心;生态翻译学;适应与选择;译者能力与责任 作者简介:任原(1990.2-),女,河南开封人,兰州大学2014级硕士研究生,研究方向:英语笔译。 [中图分类号]:H315....
[学位论文] 作者:王拓,,
来源:山东大学 年份:2016
译者是翻译活动的主体,是原文和译文读者之间的不可或缺的桥梁。要研究翻译学,就必须研究译者;而要研究译者,又不可避免地要研究译者的心理。随着翻译研究科学化、多元化发展,...
[期刊论文] 作者:贾晓燕,
来源:考试周刊 年份:2016
摘 要: 传统译论将翻译活动置于文本层面,即译文是否忠实于原文;受此影响,译者的主体性丧失,创造性受到抑制。现代译论强调译者的主体性和创造性。...本文在交际理论指导下,从词汇层面对郑振铎《飞鸟集》进行分析,通过比对英汉词汇的意义差异,探究翻译过程中译者的介入。 ...关键词: 《飞鸟集》 译者 英汉词汇 1.引言 1.1对译者的研究 翻译理论规定着译者的任务、影响着译者的地位。在中国,严复提出的“信...
[会议论文] 作者:程宏辉,
来源:广东省肝脏病学会中医药学专业委员会第五次学术会议 年份:2016
中医药治疗肝病具有公认的优势及疗效,周福生教授是广州中医药大学教授,全国老中医药专家学术经验第四批、第五批继承指导老师,著名的中西医结合脾胃病专家,临证四十年,治疗肝病具有丰富的临床经验.本文系统介绍周教授治疗肝病的学术思想及临床经验...
[会议论文] 作者:程宏辉,
来源:广东省肝脏病学会中医药学专业委员会第五次学术会议 年份:2016
中医药治疗肝病具有公认的优势及疗效,周福生教授是广州中医药大学教授,全国老中医药专家学术经验第四批、第五批继承指导老师,著名的中西医结合脾胃病专家,临证四十年,治疗肝病具有丰富的临床经验.本文系统介绍周教授治疗肝病的学术思想及临床经验...
[期刊论文] 作者:晋风,,
来源:中国核工业 年份:2016
3月11日,世界核电将迎来福岛核事故5周年。5年前福岛事故的发生,对众多国家的核能规划造成了影响。IEA(世界能源署)发布的《2050年核能发展路线图》表明:尽管该事故并没有导致直...
[期刊论文] 作者:周领顺,陈慧,,
来源:外语教学 年份:2016
译者语言与译文语言地缘性的研究在以往比较鲜见。本文主要以苏籍译者群为研究对象,对其方言在译文中的运用展开地缘关系分析,并具体通过对杨必译《名利场》个案的研究,发现...
[期刊论文] 作者:段蕊,,
来源:读与写(教育教学刊) 年份:2016
近年来,译者主体性这一概念成为翻译研究中愈来愈重要的话题之一。这一概念的提出不仅在理论上,而且在实践活动中体现着其重要性。过去译者被认为是仆人,应该隐身,译者的主体...
[期刊论文] 作者:张盼盼 黄远鹏,
来源:校园英语·中旬 年份:2016
【摘要】在进行翻译时难免会受到译者主体性的影响,本文首先介绍了译者主体性的含义,另从三个不同的方面对译者主体性的表现进行了探究。...为了最大化的还原原文的艺术性,译者的主体性在翻译中所起的作用是不可或缺的。 ...【关键词】翻译 译者 主体性 一、译者的主体性的含义 译者的主体性,也被称作翻译的主体性,就是指译者在经行翻译过程中体现出的本质特征,也就是翻译的主体能够对翻译的原本进行主动的操纵以及转换,...
[学位论文] 作者:周闪,,
来源:苏州大学 年份:2016
自20世纪70年代文化转向以来,翻译研究学者们越来越关注译者主体性,不同学者分别从不同视角对译者主体性展开研究。接受美学理论将研究重点由作者和文本转向读者,提出“期待...
[期刊论文] 作者:,
来源:四川劳动保障 年份:2016
依山而建的阆中市妙高镇福坪寨村宛如忠诚的卫士,静静守卫着烟波浩渺的构溪河。2016年12月15日,一阵机器的轰鸣声打破了福坪寨的宁静,热...
[期刊论文] 作者:福伊特,
来源:生活用纸 年份:2016
2016年5月30日,福伊特发布2015/16财年上半年(2015年10月至2016年3月)财报,福伊特集团正稳步推进其转型举措。...2015/16财年上半年,尽管投资环境持续低迷,福伊特的营运业务仍保持增长...
[期刊论文] 作者:沈哲,kevinmcgil,,
来源:环球人文地理 年份:2016
图为嵩山少林寺塔林,纪念福裕的裕公塔就修建于此。裕公塔用水磨砖建造,呈六边形七级密檐式,塔周以矮围相护,塔前立有“开山祖师”碑,以示纪念。福字寓意吉祥、顺利,常被人们...
[期刊论文] 作者:周芸,,
来源:鸭绿江(下半月版) 年份:2016
目前,我国典籍英译的著名作品大多为国外译者翻译,有必要探讨其背后的原因。本文通过译本比较的方法来分析中国译者在典籍英译活动中的优势与劣势,并发现,在历史文化背景方面...
相关搜索: