搜索筛选:
搜索耗时1.7029秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:广晟有色,
来源:稀土信息 年份:2022
2021年12月30日,广晟有色晟源8000吨高性能钕铁硼永磁材料项目在河源市东源县正式开工.rn广晟有色晟源8000吨高性能钕铁硼永磁材料项目总投资12.52亿元,占地面积120亩,项目一、二期建成后...
[期刊论文] 作者:广晟有色金属股份有限公司,
来源:稀土信息 年份:2022
2022年2月28日,广东稀土上市公司广晟有色于广州召开科技创新交流会,公司总裁喻鸿、党委副书记刘子龙以及所属11家重点科技型企业负责人出席会议,广东省科技厅、广东省科学院有关领导和专家受邀出席....
[期刊论文] 作者:霍锟,
来源:寻根 年份:2022
北宋时期大晟雅乐乐器的制造和使用分为两个阶段,前期以刘“中、正”理论为主,后期以蔡攸“太、正、少”理论为主.因此,政和八年(1118年)之前,大晟雅乐乐器分为三组,分别是正声、中声和清声;在政和八年之后...,蔡攸提举大晟府后,废除了中声、清声,改用太声、正声和少声.本文对北宋时期大晟雅乐乐器进行研究和分析....
[期刊论文] 作者:宋康,刘茜,
来源:音乐探索 年份:2022
宋代,是中国音乐从中古伎乐转变为近世俗乐的时期.在音乐生活中,扮演着重要角色的是音乐机构.北宋的音乐机构中比较重要的有太常寺、教坊、大晟府等,它们对音乐文学的发展起到了关键性作用.概述北宋时期太常寺、大晟府的情况...
[期刊论文] 作者:张西珊,
来源:中国有色金属 年份:2022
[本刊讯] 2021年12月31日,经过精心开发设计和检测试验,中国有色集团出资企业金晟保险经纪有限公司(以下简称“中色金晟”)正式开通“金晟e保”微信平台,为有色行业广大员工及家属提供网上商业保险交易服务...
[期刊论文] 作者:赵晟, 赵琪, 周祥玥, 朱梓毓, 李天朗,
来源:文化创新比较研究 年份:2022
然而目前许多边疆少数民族地区的非物质文化遗产宣传和推介仅停留在内宣层面,外译外宣十分薄弱。...该文以大理白族扎染为例,在分析白族扎染外译外宣现状的基础上,探讨白族扎染外宣翻译与新媒体融合的传播策略,以期为边疆少数民族非物质文化遗产的外译外宣提供有益的参考和借鉴。...
[学位论文] 作者:王亚蒙,
来源:山东师范大学 年份:2022
刘大夏是明代中期一位以实干著称的仕宦文人。身为大臣,他忠正廉洁、勤奋敢为,凭借着卓越的政治才能与军事才能,屡建功勋,深受君主赏识。...目前学界对刘大夏的关注多集中在史学方面,对其文学方面的研究相对少见。本文广泛搜集、研读相关史料,以清光绪元年《刘忠宣公遗集》为底本,结合前人的研究成果,对刘大夏的个人经历与文学创作进行了较为全面的...
[期刊论文] 作者:关欣,
来源:寻根 年份:2022
据《休邑敉宁刘氏本支谱》记载,明代徽州刘氏大抵有两支,分布在歙、休二地.休宁刘氏其始祖为学士公依仁,唐咸通中进士,授翰林学士承旨.光启元年(885年),由学士出守江南,权知池、宣、歙三州诸军事,因黄巢之乱迁居休宁...,后世视为休宁始祖.学士公九传至省元公刘学,世居邑前,至宣议公迁陪郭,教授公刘福龙复迁敉宁,二子长文新公世居敉宁,次子鲍八公迁临溪.敉宁刘氏是休邑刘氏之重要分支,其中敉宁刘氏又有敉宁、临溪两房,敉宁房深谙经商之道...
[期刊论文] 作者:李颖贤,
来源:安家(校外教育) 年份:2022
为使中华文化更好地在世界舞台发声,外宣文本翻译具有重要的研究价值。本文通过翻译补偿理论和外宣文本的结合,研究外宣文本的翻译方法和策略,旨在为外宣文本翻译尽绵薄之力。...关键词:翻译补偿;外宣翻译;汉英;中图分类号:G4 文献标识码:A引言翻译本质上是一种跨文化交际活动。中华文化“走出去”译者不仅需有熟练的翻译技术,同时还需要熟悉文本的背景知识。...因此,为了弥补文本中的文化缺省,达到跨文化交际的目的,翻译补偿理论和外宣文本的结合起到很...
[期刊论文] 作者:陆亚芳, 张翔, 郑义兵,
来源:中国质量与标准导报 年份:2022
针对目前企业存在的“重标准制定、轻标准宣贯”问题,提出从宣贯形式、评价方法、工作流程3方面建立基于核心标准的企业标准宣贯培训体系。...首先,从标准、“人”和“事”3个维度分析,形成宣传页联播、举办标准宣贯会、制定电子课程、制作关键条款解读文件4种宣贯形式。同时,提出线下加线上两种评价方法,以及标准宣贯培训流程。...通过建立企业标准宣贯培训体系,促进企业形成“学标”“用标”“贯标”的氛围。...
[期刊论文] 作者:田甜,
来源:对外经贸 年份:2022
近年来我国的外宣翻译水平取得了长足的进步,但仍有部分翻译材料有文不达意等语言误用问题。...明确文化差异,防止外宣翻译因文化差异导致的语言误用,这就需要翻译从业者、教育者、研究者从跨文化的角度出发,在外宣翻译中注重使用正确的翻译技巧,不断提高自身翻译素养,加强译者之间的交流。...应该提高外宣翻译的高度,持续强化对外宣传翻译管理。...
[期刊论文] 作者:蔡明伦,高秀英,
来源:湖北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2022
明朝仁、宣时期官员惩治涵盖谋反、谋叛、结党、擅权、渎职、犯赃罪、不胜职任、诈伪、失德违礼、以言事被责及遭受倾轧攻讦等诸多情形,具有惩治范围广泛、惩治多适当及惩处力度较轻但独严风宪和贪赃惩治等特点.相比于洪武...、永乐时期严猛恐怖的惩治气氛,仁、宣时期的官员惩治主要针对官场痼疾,澄清吏治,整体追责氛围较前朝宽缓.这种惩治风气的转变,既是明初政局变动、时代所需的结果,也跟皇帝审慎明察的惩治态度、善于用人、官员得力以及君臣关系融洽密切相关....仁、宣时期由此成为明代历史上官员惩治效果最好的一个阶段,导致“仁宣之治”局面...
[期刊论文] 作者:张凤,
来源:佳木斯职业学院学报 年份:2022
外宣翻译对提升国家文化软实力、增强人们文化自信、塑造国家良好形象具有深远意义。传统外宣翻译较为强调文本及文化之间的差异性,对翻译者背后的文化信息关注较少。...而文化自信视域下,较为强调外宣翻译中的文化信息处理,促进外宣翻译的创新化。...文章从功能目的论、生态外宣翻译伦理、顺应翻译理论的维度,分析文化自信视角下外宣翻译的文化信息处理理论,从明确文化信息在外宣翻译中地位、选择外宣翻译的策略、创新外宣翻译的方法...
[期刊论文] 作者:蔡娇娇, 左丹,
来源:对外经贸 年份:2022
当前,吉林省冰雪文化外宣翻译质量显著提升,但部分景区文化外宣翻译、对冰雪文化外宣翻译、外宣翻译专业化程度还有待提高。...从生态翻译学视角出发,基于外宣翻译的基本内涵,利用“语言维、文化维和交际维”的“适应性转换”译法,解读吉林省冰雪文化外宣翻译,以期外宣翻译文本呈现最佳的宣传效果。...
[期刊论文] 作者:王逸凡, 王明新,
来源:海外英语 年份:2022
外宣文本的翻译是我国进行对外交流的“窗口”,对增强我国的对外交往能力,树立国家形象发挥着至关重要的作用。隐喻可以增强交际和宣传的效果,因此在外宣文本中频频使用。...文章以诺德的“功能+忠诚”原则为指导,通过研究外宣文本英译中隐喻的翻译,归纳外宣文本隐喻的翻译策略,以期对新时期外宣文本中的隐喻翻译起到启示作用。...
[期刊论文] 作者:李秀琴,
来源:中国商论 年份:2022
地方特产外宣离不开地域文化的依托,地域文化是地方特色产品创生的根源,也是地方特色产品固有的符号标识和内容元素,充分融合地域文化意象进行特产外宣能有效提高产品地位和品牌价值.本文以地域文化的产业开发为立足点...,以区域特色产业经济的发展为研究视角,对地方特产外宣与地域文化结合的机制进行研究,论述了特色产品的文化品牌价值对区域发展的带动机制,以及特产外宣的基本原则和主要策略....
[期刊论文] 作者:阳玲英,
来源:文化产业 年份:2022
在此背景下,作为跨文化交流活动的重要工具,旅游文化外宣翻译给来自全球各地的游客讲解和宣扬本国文化、促进思想交流提供了重要机会。...可以说,无论是在宣扬旅游文化方面,还是在弘扬中华优秀文化方面,旅游文化外宣翻译均发挥着不可或缺的重要作用。鉴于此,现将目光聚焦于跨文化视角下的旅游文化外宣翻译,首先对外宣及外宣翻译的含义进行...
[学位论文] 作者:魏岩,
来源:吉林大学 年份:2022
方晟生物电子工程有限公司(以下简称“方晟生物”)作为一家从事体外诊断研发、生产和销售为一体的民营高新技术企业,经...
[期刊论文] 作者:陈薇薇,
来源:媒体融合新观察 年份:2022
外宣的舞台,品质就是硬通货,传播力、影响力就是硬道理。新闻外宣工作,要从高度、广度、厚度这“三个度”,打开新局面,追求新境界。...
[期刊论文] 作者:熊可培, 陆丹云,
来源:声屏世界 年份:2022
新时代的外宣话语面临着新的机遇和挑战,也出现了新的特征和发展趋向。...文章在战略传播这一视域下,从语境路径出发解读新时代外宣话语的深层结构,解构当代外宣话语的语式、语旨和语场现实,揭示外宣话语新趋向,并从中提炼出切实可行的话语策略。...
相关搜索: