搜索筛选:
搜索耗时0.2343秒,为你在为你在15,702,696篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:陈秀,
来源:宁波工程学院学报 年份:2005
孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家.从事西方文学翻译25年来,为中国读者推出了25部六百万宇的高水平译作,在大量翻译实践的同时,翻译研究中,他取各家之长,著书立说,发表...
[期刊论文] 作者:陈秀,,
来源:中国翻译 年份:2018
孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家和翻译理论家。本文以"信"为核心词,对孙教授的翻译主张及其在翻译领域的贡献进行概括和总结,主要体现在以下五个方面:1)坚"信"翻译理...
[期刊论文] 作者:吴凌杰, 刘佳,,
来源:史志学刊 年份:2019
西晋荀顗本为礼学大家,但他逝世前在继承人上选择以“从孙为后”,这种违背礼法的立嗣行为被后世刘宋人称为“坠礼之始”,然而通过分析史料可见荀顗之事并非个案,而是魏晋时代...
[期刊论文] 作者:张识,,
来源:连锁与特许 年份:2004
但是现任总裁兼首席执行官——雷富礼的大名也许没那么响亮。当然,长期以来消费者最关注的还是宝洁公司的产品,以及它享誉全球的品牌形...
[期刊论文] 作者:何霞,,
来源:文教资料 年份:2011
孙致礼先生以其敏锐的洞察力和广博的知识深刻理解原文使其译作在中国广受欢迎。本文从...
[期刊论文] 作者:付爽,,
来源:智富时代 年份:2015
"笄礼"是中国古代女子的"成人礼",它的基本程序隆重且繁琐,但对古代女子由幼年走向成年具有重要的教化功能。文章通过对笄礼的基本程序的论述,分析了筓礼的基本特征,揭示了笄...
[学位论文] 作者:张小洁,,
来源: 年份:2006
本文拟从接受美学理论的角度探讨孙致礼的翻译辩证观。 接受美学是60年代以后兴起的文学理论,以现象学和解释学为理论基础,是以读者的接受为中心的理论体系,其代表人物是姚斯...
[期刊论文] 作者:仝亚辉,,
来源:解放军外语学院学报 年份:1996
清新流畅准确传神──评孙致礼译《傲慢与偏见》仝亚辉简·奥斯丁是英国19世纪早期伟大的女作家,她所著的《傲慢与偏见》等6部小说,都已为中国广大读者所熟知。其中《傲慢与偏...
[期刊论文] 作者:王衡,,
来源:渭南师范学院学报 年份:2017
当前, 有关《 礼书》 的来源问题, 主要有四种说法: 一是仅强调《 礼书》 为有录无书者之一, 其来源问题还未被高度关注; 二是《 礼书》 由褚少孙取荀卿《 礼论》 补写而成;...
[学位论文] 作者:戴君平,,
来源: 年份:2008
资深翻译家孙致礼历经近三十年的翻译实践和翻译理论研究,出版...
[期刊论文] 作者:潘保军,,
来源:世界电子元器件 年份:1998
日本艾礼富公司目前是世界生产干簧管的最大厂家之一,去年其干簧管的产销量居世界第二位。该公司有近四十年制造干簧管的历史,其干簧管与世界上许多著名公司的产品配套,...
[期刊论文] 作者:蔡静,,
来源:安徽师范大学学报(人文社会科学版) 年份:2011
鲁迅、孙致礼是现当代文学翻译两次异化思潮的领军人物,但译学界鲜见对两者及其异化思想的综合性比较和探讨。通过两者的对比研究,围绕其内在联系和差别展开探析,可系统梳理...
[期刊论文] 作者:孟会祥,,
来源:书法 年份:2004
孙过庭,字虔礼(一说孙虔礼,字过庭),吴郡(今江苏苏州一带)人。尝为右卫胄参军、率府录事参军,生平不详。大概生活于唐高祖武德年间(六一八—六二六)至武则天圣历元年(六...
[期刊论文] 作者:陈广晶,,
来源:首都医药 年份:2012
在一个阳光明媚的冬日午后,记者采访了中国中医科学院中药研究所孙有富研究员,这位长期在中药化学分析领域积极探索并取得过卓越成就的学者。孙有富研究员爽朗而健谈,虽然年...
[期刊论文] 作者:付志杰, 李俊芳,,
来源:保定学院学报 年份:2014
楚汉战争结束,刘邦成为真正意义上的皇帝,可是汉初功臣们并没有意识到这种变化,叔孙通适时提出制定朝礼,提出了"古礼与秦仪杂就之"的原则,因经典缺失给继承古礼带来了困难,叔孙...
[期刊论文] 作者:魏志远,,
来源:晋中学院学报 年份:2012
自宋至明这一时期不仅有名震朝野的官宦,也有富甲一方的巨商。虽历经世事沉浮,但其始终恪守"富不废礼,商不忘...
[期刊论文] 作者:谢灼华,,
来源:图书馆学通讯 年份:1986
一、孙庆增身世略考江苏藏书家孙庆增以《藏书纪要》闻名于世,但关于他的身世,确乎文献不足,语焉不详。清嘉庆辛未(公元1811年),黄丕烈在出版《士礼居丛书》时,曾提到孙...
[期刊论文] 作者:陈红美,,
来源:北京城市学院学报 年份:2010
本文通过对《傲慢与偏见》中柯林斯先生书信的原文和译文进行分析、比较,探讨孙致礼译本中所采用的翻译方法和所达到的翻译效果。笔者认为文学翻译要坚持异化为主、归化和异...
[期刊论文] 作者:袁纯富,,
来源:江汉论坛 年份:1981
孙叔敖的籍贯,旧史学者认为是河南固始县人。这是根据《荀子·非相》篇:“楚子孙叔敖,期思之鄙人也。”东汉邯郸淳《楚相孙叔敖碑》也提到:“楚相孙君,讳饶,字叔敖,本是...
[期刊论文] 作者:孙亚丽,,
来源:四川文理学院学报 年份:2011
春秋时代是一个礼崩乐坏的时代,孔子面对这种时境,坚持依礼而行,以礼救世,《论语》中就具体的记述了孔子对"礼"的一些观点。在对《论语》中"礼"的集注的基础上采用整体结构分...
相关搜索: