搜索筛选:
搜索耗时2.5357秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 23 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:哈尔滨职业技术学院学报 年份:2010
傅东华的译本(以下简称傅译)中存在种种语言层面和文化层面的偏离现象,因此,长期以来傅译在研究界饱受批判,但在读者群中却大获好评.本文从语言顺应论的角度探讨了傅译中...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:惠州学院学报(社会科学版) 年份:2006
电影片名的翻译在电影翻译中所占比例不大,但是作用却不可忽视。从纽马克的交际翻译理论入手,探讨电影片名翻译的交际翻译特性,由此进一步提出了电影片名翻译的三条原则和翻...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:设计 年份:2019
知识是人类进步的阶梯,书籍则是知识的载体,好的版式设计可以使书籍具备美丽的外壳,有利于书籍知识的传递。本文主要是探析版式设计在书籍装帧中的应用,通过对书籍装帧版式设...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:哈尔滨职业技术学院学报 年份:2016
独立学院的培养目标是应用型人才,而非理论研究型或学术开拓型。从翻译课程来说,培养的并非翻译理论研究者,而是实践者,更明确的说就是能做出满足市场需要的翻译的人。但目前...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:惠州学院学报 年份:2019
翻译是涉及多主体(译者、作者、读者、译作和原作)间相互作用的过程,但多主体绝对平等的理想背后是译者占据着核心地位。译者由于自身翻译动机的驱动而展开特定的翻译活动,受...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:遵义师范学院学报 年份:2006
语用学是一门研究语言运用及其与使用者之间关系的学科。作者通过分析翻译的交际特性,指出语用学的理论可以被采用作为研究翻译问题的工具,因为作为语言学分支的语用学本身就...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:河南广播电视大学学报 年份:2008
文章从语用学的基本理论出发,结合翻译的交际特性,分析了语用对等理论在翻译实际中的重要性。以此理论分析为依托,对《红楼梦》杨宪益版译本中的习语翻译进行了分析研究,阐释...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:学术探索 年份:2012
随着全球一体化步伐的加快,再加上通讯业、交通业等广泛发展,国际间的交流与合作越来越频繁,英语习语的应用非常重要。由于语言与文化密不可分,因此翻译并不是两种语言之间的...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:美术大观 年份:2017
本文以中国传统吉祥图案在现代书籍设计中的运用为研究背景,通过阐述中国传统吉祥观念,探究吉祥图案对现代书籍发展所发挥的作用,重新审视书籍对传统文化的承载作用。...
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:包装工程 年份:2021
目的探索情感视角下的书籍设计策略。方法从多元化的时代背景着手,结合人们逐渐提升的精神需求和审美需求,引出书籍设计的情感化方向,并深入分析了书籍情感化设计的概念及主...
[学位论文] 作者:盛卓立,, 来源:浙江师范大学 年份:2006
林语堂是中国近代一位蜚声海内外的文学家和翻译家。除了一系列用英文所著的作品之外,其在翻译上的成就也是不可忽视的。与同时代的其他中国翻译家相比,林语堂的翻译自有其鲜明......
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:绍兴文理学院学报(哲学社会科学版) 年份:2009
从目的论出发,提供了一个更具关联性的研究模式,即把翻译看成是一次有目的的行为,从目的的产生,目的对译者翻译行为的影响,及这种影响在翻译结果中的体现出发对译者的翻译做出更科......
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 年份:2012
以心理学主要理论动机理论为基础,从内在起因、外在诱因和自我调节三方面分析林语堂从事中期汉英翻译的动机,指出林氏该阶段的翻译活动之所以不同于当时中国主流翻译趋势,是...
[期刊论文] 作者:盛卓立, 来源:湖北函授大学学报 年份:2017
目前高校英语专业学生阅读能力普遍没有达到《大纲》相应要求,传统阅读教学模式对学生阅读兴趣的促进作用有限,为帮助学生克服阅读障碍,产生阅读动力,在基础英语课中采用“阅读互......
[期刊论文] 作者:盛卓立, 来源:湖北开放职业学院学报 年份:2018
《旅游翻译》作为翻译方向中具有较强应用性的课程,在长期的教学中,所沿用的仍然是以结果为导向的模式,其效果并不能尽如人意。为更好地满足该课程教学要求,实现更好的教学效...
[期刊论文] 作者:盛卓立, 来源:美术界 年份:2016
[摘要]近些年随着国民素质的不断提升,人们对精神文化也有着更高的需求,价值观和审美观也在不断地发生着转变。随着社会不断发展进步,人们对于书籍装帧中情感化设计也越来越关注。通过对我国书籍装帧进行深入调查发现,以往在装帧的过程中没有或缺少情感化设计元素,对......
[期刊论文] 作者:盛卓立,, 来源:黑龙江教育学院学报 年份:2011
虽然大纲中写明了应培养学生的跨文化交际能力,但是实际的英语专业基础英语教学仍重语言轻文化。为此在基础英语课堂中引入“双向性文化研究型学习”模式,可以引导学生主动参...
[期刊论文] 作者:盛卓立, 来源:内江科技 年份:2021
旅游产业近年来发展迅速,景区旅游文本英译的质量将直接影响到外国游客的观感。本文以横店影视城的旅游文本英译为研究案例,从语言维、文化维、交际维三维度探讨其英译中存在...
[期刊论文] 作者:盛卓立, 来源:学术探索 年份:2012
随着全球一体化步伐的加快,再加上通讯业、交通业等广泛发展,国际间的交流与合作越来越频繁,英语习 语的应用非常重要.由于语言与文化密不可分,因此翻译并不是两种语言之...
[学位论文] 作者:盛卓立, 来源:浙江师范大学 年份:2006
林语堂是中国近代一位蜚声海内外的文学家和翻译家。除了一系列用英文所著的作品之外,其在翻译上的成就也是不可忽视的。与同时代的其他中国翻译家相比,林语堂的翻译自有其鲜明......
相关搜索: