搜索筛选:
搜索耗时0.9370秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 27 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张韵菲,, 来源:考试周刊 年份:2015
拉尔夫·D·索耶的《武经七书》——《古代中国的七部军事经典》(The Seven Military Classics Of Ancient China)是英语世界第一部囊括全七种兵书的合译本,第一次全面完整地...
[期刊论文] 作者:张韵菲,, 来源:海外英语 年份:2015
拉尔夫·D·索耶的《武经七书》—《古代中国的七部军事经典》(The Seven Military Classics Of Ancient China)是英语世界第一部囊括全七种兵书的合译本,第一次全面完整地将...
[期刊论文] 作者:张韵菲,, 来源:成都师范学院学报 年份:2013
模糊现象是自然语言的本质属性之一。对模糊语言的研究早已有之,而随着语用学的发展,模糊语言的研究从语义、语法范畴拓展到语用范畴。当前学界应对语用模糊的概念加以厘清,...
[会议论文] 作者:张韵菲,, 来源: 年份:2005
中国人的姓名中蕴涵着丰富的文化与诗学信息,而文学作品中的人物姓名则更是如此。在多数文学翻译里,译者常常只是采用简单的译音系统与译意系统,而这在很大程度上造成了文学...
[期刊论文] 作者:张韵菲,, 来源:海外英语 年份:2013
The Acorn Gatherer by Richard Jefferies is an allegorical tragedy, in which a nameless boy, born out of wedlock, is viewed as a sort of icon of sin, and is ulti...
[期刊论文] 作者:张韵菲, 来源:海外英语 年份:2015
拉尔夫·D·索耶的《武经七书》—《古代中国的七部军事经典》(The Seven Military Classics Of Ancient China)是英语世界第一部囊括全七种兵书的合译本,第一次全面...
[期刊论文] 作者:张韵菲, 来源:文教资料 年份:2020
本文考察了陆军工程大学大学英语课堂口语学习中的同伴支架情况,发现如下几点:(1)英语课堂口语学习中普遍存在同伴支架现象。(2)同伴支架的作用主要体现在提供词汇、提供观点...
[学位论文] 作者:张韵菲, 来源:厦门大学 年份:2007
本文旨在向读者展示一幅完整的中国外交口译画面,包括历史,特征,中国外交口译员的角色以及面临的种种困难,口译策略以及译员培训。 引言,作者回顾了关于外交口译上已有的研究,并......
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲,, 来源:外语研究 年份:2012
本文对汉语新诗在英语世界迄今为止近八十年的译介作了一个细致的梳理并尝试对其进行系统的描写。汉语新诗的西方之旅被划分为三个历史时期:发轫期(20世纪30年代至50年代),转移期......
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲,, 来源:外国语言文学 年份:2009
本文提出了审视可译性悖论的四个维度,即交际功能维度、概念认知维度、阐释学维度以及解构主义-纯语言维度,并提醒译界同仁在讨论可译性问题时应理清维度,避免逻辑支点不明,...
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲,, 来源:上海翻译 年份:2011
外宣材料英译是一个以目的语接受为导向的多层次重构过程。本文从信息结构、衔接逻辑、语言修辞以及文化信息四个层面系统性地探讨企业外宣材料英译的重构过程。...
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲, 来源:内蒙古农业大学学报:社会科学版 年份:2009
译者的翻译行为是其在特定理性范式关照下的翻译行为。本文对比了各种不同理性范式关照下译者主体性,勾勒出译者从工具理性范式下的无主体性,到反理性范式下的无限主体性,进而回......
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲,, 来源:南京邮电大学学报(社会科学版) 年份:2011
在真实的应用文体英译中,汉语原文的逻辑表达方式常常对译者理解形成一定的障碍,并对高质量英译产生一定负面的影响。拟探讨汉语应用文体中常出现的逻辑特征,并通过对南京邮电大......
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲, 来源:英语广场 年份:2021
搭配能力是翻译能力的重要组成部分.由定性副词与形容词构成的进一步描写型搭配是英语相对于汉语独有的语法构造.学生熟练运用该类型搭配,可有效提升汉译英语言的地道程度.本文厘清副—形搭配的概念与分类,探讨如何利用自建语料库,采取各种形式有效培养学生在汉......
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲, 来源:英语教师 年份:2022
分析科技翻译中术语的重要性,以及当前科技翻译术语教学中的误区,如术语翻译教学存在拔苗助长的现象,一些翻译教材未能紧贴翻译实践,过于强调空洞的原则与方法.概述科技术语分类并指出科技术语翻译教学的重点是培养学生的术语意识和突出术语查询的能力.......
[期刊论文] 作者:张韵菲,胡明霞,, 来源:海外英语 年份:2015
军事科技英语属于科技英语文体的一个子类,属于正式语体。其语体正式度体现在多个语法功能项上,其中包括复杂定语结构的使用。该文从英汉对比的角度出发,将在英语句中充当定...
[期刊论文] 作者:郑贞, 吴建, 张韵菲,, 来源:乌鲁木齐职业大学学报 年份:2019
本文主要研究了余华长篇小说《兄弟》中文化万象的英译情况。文章主要分为三个部分:第一部分为引言,论述了文化万象的概念及其在《兄弟》中的具体体现;第二部分分别研究了《...
[期刊论文] 作者:郑贞,吴建,张韵菲, 来源:湖州职业技术学院学报 年份:2020
余华的长篇小说《兄弟》使用了大量的暗喻。这是《兄弟》文本叙事的一大特色,凸显了语言的先锋性。文章结合暗喻的定义,阐释了暗喻在《兄弟》中所起的作用;并结合文本实例,研...
[期刊论文] 作者:郑贞,吴建,张韵菲, 来源:漯河职业技术学院学报 年份:2021
从萨特的他者理论,结合余华的小说《兄弟》在英语国家获得的有关叙事主题、叙事技巧、翻译方面的书评来分析《兄弟》在英语国家的接受情况,认为西方读者会从他们偏爱的叙事主...
[期刊论文] 作者:吴建,张韵菲,郑贞, 来源:语文学刊 年份:2021
本文用语料库的方法对比了《红楼梦》《聊斋志异》《浮生六记》、鲁迅小说四部汉语小说(集)母语译者(指译者母语为英语,下同)英译本与中国译者英译本中动词短语的使用分布。对比发现母语译者译本中的动词短语数量、动词短语种类、短语动词意义、动词短语意义中......
相关搜索: