搜索筛选:
搜索耗时0.8878秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张春越,, 来源:新教育时代电子杂志(教师版) 年份:2020
片段作文,顾名思义,就是指一篇作文的某些片段,一般是指文章中较为精彩的片段.这些片段不限范围,大到可以是针对某一事物的描写,小到可以是某一动作、神情、环境等的描写,由...
[学位论文] 作者:张春越, 来源:哈尔滨工业大学 年份:2010
统计机器翻译使用统计方法自动地把一种自然语言的文本转换成另一种自然语言的文本。最近,统计机器翻译研究者开始关注融合语言学信息的翻译模型。在这些模型中,基于树到串对...
[期刊论文] 作者:张春越,王微微, 来源:丝路视野 年份:2020
由于2020年初突发公共卫生事件,高校教师在短时间内转为线上教学模式,让很多教师的心理都出现了不适的状况.本文从心理资本的角度出发,对在此期间,高校教师在学期末时的心理...
[会议论文] 作者:张春越,赵铁军, 来源:第十二届全国机器翻译研讨会 年份:2016
近几年来,一种基于词嵌入的线性变换方法在可比语料双语词典抽取任务上取得了显著的效果.这种方法假定双语词嵌入空间在翻译时满足线性关系,然而,在实际中,双语词嵌...
[期刊论文] 作者:李婷婷,赵铁军,张春越,, 来源:智能计算机与应用 年份:2012
采用基于统计的方法实现日本人名的识别和翻译系统。将人名的识别转换成序列标注问题,采用条件随机场方法训练识别模型。训练语料在标注时使用S/E(Start/End)标注风格;利用人...
[期刊论文] 作者:王微微 张春越 李岩, 来源:锦绣·上旬刊 年份:2020
摘要:本文以哈尔滨金融学院计算机系教师为研究对象,在2019-2020学年度春季学期,通过深度访谈和调查问卷的方式,分析了突发事件背景下教师心理资本现状,从学院层面、系部层面和个体层面提出了提升应用型本科院校教师心理资本的策略。  关键词:公共卫生事件;应用型;......
[期刊论文] 作者:张春越,李燕,田燕燕, 来源:城市建设理论研究(电子版) 年份:2004
随着水利水电工程的施工规模日渐扩大,水利水电的基础工程施工的作用更加凸显,基础工程是整个水利水电工程的最基本的组成部分,对整个建筑的稳定和工程的质量有着十分重要的影响......
[期刊论文] 作者:王亚娟,张春越,李燕, 来源:城市建设理论研究(电子版) 年份:2004
随着经济水平与生产水平的不断提升,我国水利工程建设规模正逐渐扩大,水利施工离不开高抗压强度的混凝土材料的应用。混凝土裂缝问题是水利施工中最为常见的一种问题,裂缝的产生......
[会议论文] 作者:张春越,蒋宏飞,赵铁军, 来源:第四届全国机器翻译研讨会 年份:2008
当前,多数统计机器翻译系统通过从并行双语语料中抽取翻译知识来建立模型,而词对齐是第一个关键技术,后面的翻译知识获取均要依赖于此。但是词对齐性能和机器翻译性...
[会议论文] 作者:刘水,李生,赵铁军,张春越,王博, 来源:第五届全国机器翻译研讨会 年份:2009
本文参照基于短语的机器翻译系统moses,改进并实现了该系统的算法。剪枝策略将机器翻译系统的代价控制在可接受的范围内,同时,剪枝策略也是影响翻译质量的重要因素...
[期刊论文] 作者:刘乐茂,赵铁军,曹海龙,朱聪慧,张春越, 来源:软件学报 年份:2012
翻译推导的切分歧义是统计机器翻译面临的一个很重要的问题,而在层次短语机器翻译中,其尤为突出.提出了一个层次切分模型来处理推导的切分歧义性.采用Markov随机场构建模型,然后将......
[会议论文] 作者:张春越,蒋宏飞,刘水,刘宇鹏,王博,许冲,赵铁军, 来源:中国中文信息学会 年份:2009
本文介绍了哈尔滨工业大学语言技术研究中心参加CWMT09机器翻译评测的情况。我们参加了汉英新闻单一系统、汉英新闻系统融合、英汉新闻机器翻译和英汉科技机器翻译4个项目。在评测中,我们使用了HiTree和water两个统计机器翻译系统,两个词一级融合系统(WordComb1......
[会议论文] 作者:梁华参;刘乐茂;于墨;刘宇鹏;胡鹏龙;李婷婷;张春越;曹海龙;赵铁军;, 来源:第七届全国机器翻译研讨会 年份:2011
  本文详细介绍了哈尔滨工业大学机器智能与翻译研究室(HIT-MITLA)参加2011年全国机器翻译研讨会(CWMT2011)翻译评测任务的情况。在本次评测中,HIT-MITLAB共使用了5个翻译系...
[会议论文] 作者:王博,蒋宏飞,梁华参,张春越,孙加东,赵铁军,刘树杰,马永亮,王欣欣, 来源:中国中文信息学会 年份:2008
本文对哈尔滨工业大学机器智能与翻译实验室向CWMT2008所提交的机器翻译系统及译文融合系统进行了介绍,其中包括3个机器翻译系统和3个译文融合系统。机器翻译主评系统为一个加入了句法信息的基于短语的统计机器翻译系统,第一对比系统为一个在训练阶段加入了词对......
相关搜索: