搜索筛选:
搜索耗时0.2423秒,为你在为你在102,264,495篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:郭天骥,, 来源:乐山师范学院学报 年份:2018
赛珍珠的中国题材小说《大地》在西方世界赢得了广泛认可,并成为她获诺贝尔文学奖的奠基之作。小说原汁原味地展现了中国题材特色,尤其在处理人物对话和心理描写时,保留了人...
[期刊论文] 作者:郭天骥,, 来源:成都工业学院学报 年份:2018
“翻译腔”是指因受原文语言表达方式的影响和束缚,而产生的一种不符合目标语语言习惯的译文,读者遇此类译文,需付出较高理解成本,阅读过程充满苦涩感,时常导致误解。《全新...
[期刊论文] 作者:郭天骥,, 来源:成都师范学院学报 年份:2018
典籍外译是“中国文化走出去”时代背景下的重要对外文化传播活动,近年来政府已多次尝试对我国典籍进行大规模译介,以期弘扬和传播优秀传统中国文化,然而译本在海外的接受度却差......
[期刊论文] 作者:郭天骥,, 来源:海外英语 年份:2017
小说《三国演义》在中国民间脍炙人口,罗贯中在呈现三国时期重大历史事件的同时也成功地塑造了一批叱咤风云的英雄人物,重要人物登场时都对其外貌特征进行了生动描绘,成为小...
[期刊论文] 作者:郭天骥,, 来源:速读(下旬) 年份:2016
随着世界全球化的不断进程,各国之间的交流日渐紧密,英语作为一种国际通用语言在各国的发展中扮演着越来越重要的角色。然而当非英语为母语的国家在使用英语描述或宣传自己国家......
[期刊论文] 作者:郭天骥, 来源:外语研究 年份:2021
在后结构主义语境下,翻译研究虽然破除了结构化的等值研究模式并实现了学科独立,但其作为一门独立学科却往往陷入界限模糊和范畴不明的尴尬境地.叙事学与翻译研究都经历了从封闭式的内部系统研究再到综合考察相关历史语境的演变历程.但相比之下,叙事学从经典阶......
[期刊论文] 作者:郭天骥, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2020
近年来,“粉丝翻译”作为一种有别于传统定义的翻译现象在国际学界受到了持续关注。不同于发生在流行文化内部的粉丝翻译,美籍华裔John Zhu基于古典名著《三国演义》创作的播客Romance of the Three Kingdoms Podcast代表了粉丝翻译与文学经典的一种结合。本文将......
相关搜索: