搜索筛选:
搜索耗时0.4218秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 15 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王述坤,, 来源:外语与外语教学 年份:1987
偶读《翻译通讯》1983年6期上所载贺明真同志论文“日谚汉译时内容与形式的统一”,颇受启发,受益匪浅。看得出作者花费了一定的心血,改译时在考虑日本的民族特点、语言...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:日语知识 年份:1996
俳句汉译与联想引申西安外语学院贺明真俳句汉译,作为事物矛盾的两个方面,自然也是理解与表达,而理解则是俳句汉译的主要矛盾。译者理解不了原作的意境与妙趣,也就无法主作表达。...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:日语知识 年份:1996
俳句汉译与意境美西安外国语学院贺明真日本俳句作为短小精悍的诗歌,特别注重意境。俳句的意境,就是由俳人主观的“情”与客观的“境”统一而成的情景交融的艺术境界。俳句也是...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:日语知识 年份:1996
俳句汉译与声韵美西安外语学院贺明真俳句汉译的遣词造句,应当重视发挥汉语优势,除押韵外,还要运用其他一些修辞手法,以求增加其音乐性,赢得中国读者的欣赏情趣。在俳句汉译中寻求...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:外语教学 年份:1996
徘句汉译时形式与内容的统一贺明真(西安外国语学院)来西安访问的日本客人常托我代译俳句并给写成书法作品,昔日的学生有时也找来帮助修改所译俳句,这便推动了我对诽句汉译的学习...
[期刊论文] 作者:贺明真,, 来源:日语知识 年份:1996
俳句汉译与形式美西安外语学院贺明真俳句汉译,其句式有多种,脱离开具体内容,对一种句式就无法评论其妥与不妥。俳句的原作虽然一般是17个音节,但所表达的内容却繁简不一。因此,俳句...
[期刊论文] 作者:, 来源:兵工情报工作 年份:1980
【正】 中国兵工学会情报学会临时领导小组部分在京同志,于今年七月七日召开了一次临时会议,参加这次会议的有刘毅夫、潘恒生、李执中、李祜新、贺明真、纪晏平等同志(陈起、...
[期刊论文] 作者:贺明真,, 来源:外语教学 年份:1981
一、引言和歌又称短歌,是日本的古典格律诗。和歌形式短小,要求以“五七五七七”句式,用三十一个日语音节的限定篇幅,来展现丰富的内容及其优美的意境。和歌与中国绝诗,...
[期刊论文] 作者:贺明真,, 来源:外语教学 年份:1981
【正】 一、引言各国的谚语,都是在长期流传中经过千锤百炼而形成的一种文学艺术语言。谚语同其他文学形式相比,也具有自已的特点,即:文字精练,比喻生动,寓有哲理,耐人寻味。...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:情报理论与实践 年份:1980
【正】 科技情报工作,是整个科学技术工作的一个重要组成部分,是为改进科技管理、制定科技规划、部署科技工作、保证技术引进、配合技术决策和选定技术途径进行调查研究所必...
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:日语知识 年份:1999
[期刊论文] 作者:贺明真, 来源:日语知识 年份:1999
[期刊论文] 作者:贺明真,, 来源:中国翻译 年份:1983
【正】 各国的谚语,都是在长期流传中经过千锤百炼而形成的一种文学艺术语言。日本谚语,同中国谚语一样,既有脱胎于文学作品的,也有传承于民间口语的。中日两国的文化交流源...
[期刊论文] 作者:贺明真,, 来源:日语学习与研究 年份:1983
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:贺明真!西安, 来源:日语知识 年份:1999
相关搜索: