搜索筛选:
搜索耗时0.8991秒,为你在为你在102,266,397篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:洛 洛, 来源:中国商人 年份:2006
在苏州,找江枫园很容易。我们在火车站招呼了一辆出租车,然后对司机说去寒山寺,当微雨中依稀有了香火的味道,便问司机江枫园在哪里,司机很快减速并停下来。在写着“江枫园”三个字牌楼的后面,是一座拱桥。...在去寒山寺的路上,北边的江枫园很像一处旧式园林公园,只是桥的那一头,小区的保安岗提醒你那是一处私人住宅。  ...画舫、廊桥、飞檐、粉墙黛瓦、各种主题景观——看过那么多苏州园林,一个旅行者并不会对江枫园有多少新鲜...
[期刊论文] 作者:卢文晖,, 来源:社会科学 年份:1982
【正】 唐代诗人张继写的一首闻名中外的七言绝句《枫桥夜泊》:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。其中“江枫”一词,历来把它解释成“江上的...
[期刊论文] 作者:卢文辉,, 来源:社会科学战线 年份:1982
【正】 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。...
[期刊论文] 作者:钟能华,, 来源:社会科学战线 年份:1984
【正】 唐诗人张继的著名绝句《枫桥夜泊》中有“江枫渔火对愁眠”一句,历代注家对其中“江枫”一词的解释,或为“江上的枫树”,或为“水边的枫树”,也有把“枫”字解释为“...
[期刊论文] 作者:李金坤,冯义成, 来源:苏州教育学院学报 年份:2004
张继乃千古名篇.朱寨先生则据俞樾诗碑碑阴有关疑似资料,以为"江枫渔火"应是"江村渔火".本文从唐人诗集、宋人方志笔记及"江枫"意象等方面予以驳正....
[期刊论文] 作者:雷庆翼, 来源:衡阳师范学院学报 年份:2005
张继一词表现了羁泊者的孤寂之情.其中"江枫渔火对愁眠"不仅点明羁泊者的具体位置在"枫桥",而且面对月落、乌啼、霜满天、江枫、渔火五种景物,而"江枫"一词的意象...
[期刊论文] 作者:李金坤,冯义成, 来源:苏州教育学院学报 年份:2004
朱寨先生则据俞樾《枫桥夜泊》诗碑碑阴有关疑似资料,以为“江枫渔火”应是“江村渔火”。本文从唐人诗集、宋人方志笔记及“江枫”意象等方面...
[期刊论文] 作者:沙元伟, 来源:江海学刊 年份:1989
中唐诗人张继《枫桥夜泊》诗;“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”向为人所高度评价,但对诗中的“江枫”二字却有异议。...有人认为寒山寺旁既无大江,又无枫树,于是疑“江枫”为“江村”。清末学界泰斗俞樾即为此题了首诗:“郇公遗墨久无闻,待诏残碑早已扪。...
[期刊论文] 作者:陈一凡,, 来源:教学与进修 年份:1983
【正】 月落乌啼霜满天.江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船.——张继《枫桥夜泊》近年来见到不少对这首诗的考证和分析文字,真可谓注家蜂起.其中关于“江枫渔火...
[期刊论文] 作者:李金坤,, 来源:辽东学院学报(社会科学版) 年份:2011
本文通过查阅参考文献与实地考察相结合的方式,得出"江枫"是"江村桥"与"枫桥"两桥的简称的结论。"江枫渔火对愁眠"的意境审美依然深邃丰富而别具魅力。...
[期刊论文] 作者:钱锡铭, 来源:汉字文化 年份:2002
最近 ,收到一位刘女士的来信 ,信里对大多数唐诗选注书籍将《枫桥夜泊》一诗的“江枫”解释为“江边的枫树”提出了质疑 ,认为“寒山寺就在苏州城外西北郊的枫桥镇 ,在古运河...
[期刊论文] 作者:钱锡铭, 来源:七彩语文·中年级 年份:2012
学习《枫桥夜泊》一诗,陆老师将“江枫”解释为“江边的枫树”。强强站起来说:“我去过寒山寺,那里没有江、没有枫树,怎么能解释为‘江边的枫树’呢?庙正门前是江桥,侧面是枫桥。...‘江枫’会不会是江桥和枫桥的合称?”一石激起千层浪。词典是权威,但强强眼见为实,究竟哪个对呢?  奇奇回家后,爸爸答应双休日带他去寒山寺考证。  星期天,奇奇来到寒山寺,走进庙门,遇到一位老和尚。...
[期刊论文] 作者:金开诚, 来源:中国图书评论 年份:2000
我从小时候起,就喜爱唐代张继的《枫桥夜泊》诗:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠;姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”喜爱的主要原因自然是这诗写得好,但另外也有些个人因素。...
[期刊论文] 作者:阮彩伟,, 来源:语文教学通讯 年份:2007
人教版、苏教版等小学语文教材均将这首诗收入其中,作为小学语文课本中的经典古诗,各种教参和教学辅导用书一直认为“江枫渔...
[期刊论文] 作者:胡梅红  付晶晶  王琰, 来源:考试周刊 年份:2015
摘 要: 著名诗歌翻译家江枫一贯主张“译诗,力求形神皆似,形似而后神似”,这已经成为诗歌翻译的重要评价标准。...本文以江枫翻译思想为指导,分析比较美国女诗人狄金森两首诗《成功的滋味最甜》和《那样重大的损失一连两次》的三个汉译,说明江枫翻译思想在英诗翻译中的应用及其重要意义。  ...关键词: 江枫 形似而后神似 狄金森诗两首  江枫,我国著名诗歌翻译家、诗人。江枫翻译的著名英美诗人的英诗集《狄金森诗选》(1...
[期刊论文] 作者:鞠志杰,, 来源:喜剧世界(上半月) 年份:2014
老师在黑板上写下名诗《枫桥夜泊》:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。然后叫学生们赏析。一个学生是这样翻译的:深夜,月亮渐渐西坠,几只乌鸦...
[期刊论文] 作者:汉风,, 来源:乡音 年份:1996
而这神秘曾醉倒过多少墨客骚人我不知,但著名画家江枫的确被醉倒了。这些年来,江枫一...
[期刊论文] 作者:周建新,, 来源:华北电力大学学报(社会科学版) 年份:2010
著名诗歌翻译家江枫1981年在《诗刊》杂志上发表的5首艾米莉·狄金森译诗是中国大陆最早的狄金森汉译文,他1984年出版的《狄金森诗选》是中国第一本狄金森诗歌汉译选本。江枫...
[期刊论文] 作者:梁鸿鹰, 来源:汉字文化 年份:2009
,便是江枫所译雪莱《西风颂》中的诗句。...上世纪80年代初,自从《雪莱诗选》出版,当年便再版而风靡全国,以及不久,《狄金森诗选》又把一个陌生女诗人陌生样式的新诗介绍给中国读者,人们便记住了江枫这个名字。  ...今年已80高龄的著名诗人、学者、翻译家江枫,可以说是当代文化生活中有点独特的一个重要现象。他学识渊博,思想开...
[期刊论文] 作者:李金坤,, 来源:江海学刊 年份:2010
张继的七绝《枫桥夜泊》,是一首举世公认的抒发羁旅愁怀的千古绝唱,然而,对于诗中“江枫”一词的理解,迄今仍无定谳。或云“江边枫树”(王启兴等:《唐诗三百首评注》,湖北人...
相关搜索: