论文部分内容阅读
莲之于江南,几乎是贴在脸上的标签。“江南可采莲,莲叶何田田。”自汉代起,这个标签一直贴到今天,算是坐实了这个名头。莲是红粉,莲是佳人,莲是镶嵌在水乡里的一道明媚眼波,无可避免地要在每个生长在江南的人生命里留下印痕。人们论莲,总忘不了来一些形而上的譬喻,将之上升到品格的层面。比如《离骚》中的“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”。比如《爱莲说》里写到的“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”。其间不与世俗同流合污的高洁之意一望便知。但是真的,我对莲的喜爱却与这些全无关系。小时候,囿于活动范围的狭窄,我只在村前的小河边看见过莲。即便如此,也充满了偶然的意味。那个小池塘原本是村民用于养水浮莲喂猪
Lin of the South, almost attached to the face of the label. “Jiangnan can adopt lotus, lotus Tian Tian.” “Since the Han Dynasty, this label has been posted to today, be regarded as a real name. Lotus is pink, lotus is a beautiful woman, lotus is embedded in the water in a bright eye wave, inevitably in every growth in Jiangnan left a footprint in life. People talk about lotus, always can not forget some metaphorical metaphor, will rise to the level of character. For example, ”Li Sao“ in the ”system 芰 charge that clothes Xi, set Furong thought ã €“. Such as ”love lotus said,“ wrote ”out of the mud without staining, Qing Lian without demon." In the meantime, we did not realize the noble idea of common customs with the world. But really, my love of lotus has nothing to do with these. When I was young, I had only seen the lotus in front of the stream in front of the village because of the narrow scope of activities. Even so, it is full of accidental means. That small pond was originally used by villagers to raise water to feed pigs