论文部分内容阅读
北京天津以各界人民代表會議的形式,公審了反革命分子,收效很好。中央又指示鎮壓反革命工作應該大張旗鼓,給了我們很大的啟示。從三月份開始,在昆明大批鎮壓反革命分子後,雖然大多數人民的反映是好的,但認爲‘鎮壓得差不多了’,‘殺得太多’的思想在一部份人中已開始萌芽,如不展開宣傳,澄清這種思想,對繼續大力鎮壓反革命將產生阻碍,因此廣大羣眾也積極要求必須大張放鼓的來擴大鎮壓反革命。我們認爲這提十分必要而正確的,這樣做,不僅可以增加昆市人民對反革命的恨有利於今後的鎮反工作,而且將帶動各地糾正城鎮不注重鎮反宣傳的偏向。四月七日昆市第三次各界人民代表會識上,即有工人代表八十人提議公審過去摧殘民主運動的特務頭子,其他各界代表八十餘人也簽署同意這個提案,並要求政府召開萬人公審大會。四月十日公安廳籌組的全省肅特
Beijing Tianjin, in the form of people’s deputies from all walks of life, adjudicated the anti-revolutionary elements and achieved good results. The Central Government also instructed that the suppression of counter-revolutionary work should be carried out with great fanfare and given us great enlightenment. Since March, after the mass suppression of counter-revolutionary elements in Kunming, although the majority of the people have responded well, they think that the idea of ’suppressing almost and’ killing too ’has begun to sprout in some people Without publicity and clarification of this kind of thinking, there will be obstacles to continuing the vigorous suppression of counter-revolution. Therefore, the broad masses also actively demand that they must expand their ranks to expand repression against the revolution. We think this is a very necessary and correct measure. In doing so, we will not only increase the hatred of the people of Queensland and Kunming for the future rebellion against the revolution, but will also lead the localities to correct the bias of their towns and towns in not paying attention to counter-propaganda. On April 7, the third time in Kunming, people’s deputies from all walks of life became acquainted with the suggestion that workers’ representatives on behalf of 80 people should try to publicly adjudicate the secret agents who destroyed the democratic movement in the past. Some 80 other representatives from all walks of life also signed this proposal and asked the government to convene it. Million people trial assembly. April 10 Public Security Agency to organize the province’s Souter