论文部分内容阅读
没想到有生以来第一次尝到催泪弹的滋味,竟然是在异国他乡的战争前沿。 美国的导弹落在阿富汗境内,却无异于落在白沙瓦许多穆斯林的心上。白沙瓦和阿富汗历史渊源深厚,其200万人口中有约100万阿富汗人。两边民众都以普什图族为主,多是亲戚朋友关系。在当地一些穆斯林眼里,美国对阿富汗实施的军事打击,在某种程度上是对包括他们在内的整个穆斯林的宣战。 和巴基斯坦许多城市一样,随着战争的爆发,白沙瓦这座历史悠久,曾饱尝过战乱之苦的边境城市再次陷入动荡和混乱之中。
I did not expect to taste the taste of tear gas for the first time in my life, even in the forefront of the war in a foreign country. The missiles that the United States landed in Afghanistan were no different from the hearts of many Muslims in Peshawar. Peshawar and Afghanistan have a long history of origin, with about 1 million Afghans in their 2 million inhabitants. People on both sides of the Pashtu mainly based, mostly relatives and friends. In the eyes of some Muslims in the region, the U.S. military attack on Afghanistan is to some extent a declaration of war against the entire Muslim community, including them. Like many Pakistani cities, with the outbreak of the war, Peshawar, a long-established frontier city that has battled the war, once again fell into turmoil and turmoil.