论文部分内容阅读
在大街上发现一些缝织物往往令人惊讶。而在寒冷的冬天,当自行车被锁在穿着毛衣的管子上,当树木的枝桠被细心地套上袖子,当冰冷的纪念碑和雕像戴上手套和帽子,当公园的长椅被温暖地缝织起来并邀请人们舒服地坐下,当红色线团为肃穆的神龛带来生机时,这一切的图景又是那么美妙。(图1—6)毛线像皮肤般隔绝寒冷和酷热。而城市里的缝织物不会长期停留,没人知道它们从哪儿来,也没人知道它们何时将消失到何方。匿名行动的姿态和城市涂鸦相仿,是对
Finding some seams on the street is often surprising. In cold winters, when bicycles are locked in tubes of sweaters, when the twigs of trees are carefully sleeved, gloves and hats are worn when the icy monuments and statues wear warmly as the park’s benches Get up and invite people to sit comfortably, and when the red thread brings vitality to a solemn shrine, the picture of everything is wonderful. (Picture 1-6) The wool is cold and hot like a skin. The city’s seams will not stay long, no one knows where they are from and no one knows when they will disappear. Anonymous action gesture and urban graffiti similar, is right