论文部分内容阅读
汉语与英语之巨大差别,在于其负载的文化是世界文化两种截然不同的极端。语言与文化是一对不可分割的连体婴儿,在阅读过程中,阅读者通过语言符号接收信息,必然要在两种不同文化带来的截然不同的思维模式中来回转换,中国文化特有的思维方式必然影响英语阅读。一些中国人认为是不言而喻者,对英语为母语者则感到难以理解,反之亦然。二者在阅读英语文章时存在着极大的阅读思维差异。